- 拼音版原文全文
秋 望 有 怀 宋 /华 岳 片 云 如 雨 卷 西 风 ,绰 尽 遮 阑 眼 力 雄 。远 水 半 连 晴 汉 碧 ,暮 霞 全 借 夕 阳 红 。姓 名 未 得 联 诸 子 ,鬓 发 皤 然 已 一 翁 。欲 识 翠 微 诗 外 意 ,岂 徒 忧 国 愿 年 丰 。
- 诗文中出现的词语含义
-
鬓发(bìn fà)的意思:指鬓角上的头发,常用来形容人的年纪已经很大,头发已经开始变白。
翠微(cuì wēi)的意思:形容景色美丽、宜人。
连晴(lián qíng)的意思:连续晴朗的天气
暮霞(mù xiá)的意思:指夕阳下的红霞。也比喻事情即将结束的迹象。
年丰(nián fēng)的意思:年年丰收,年景丰盛,形容农作物或收入丰富。
片云(piàn yún)的意思:指天空中孤立的一片云彩,也比喻孤立无援或独自一人。
皤然(pó rán)的意思:形容白色光亮,也指光洁明亮。
岂徒(qǐ tú)的意思:不仅仅是
然已(rán yǐ)的意思:事情已经发生或已经成为事实。
如雨(rú yǔ)的意思:形容数量多且连续不断,如雨一般。
外意(wài yì)的意思:外表看起来不同,内在却有相同的意思。
西风(xī fēng)的意思:指西方的风,比喻妻子的言行或行为举止温柔和顺服,对丈夫百依百顺。
夕阳(xī yáng)的意思:夕阳是指太阳在西方下山的时候的景象,也用来比喻人的晚年或事物的衰落阶段。
姓名(xìng míng)的意思:指一个人的姓和名字,用来表示个人身份。
眼力(yǎn lì)的意思:指观察事物的敏锐程度和洞察力。
忧国(yōu guó)的意思:忧国是指为国家的兴旺和民众的福祉而忧虑担心。
遮阑(zhē lán)的意思:遮挡窗户的窗帘或百叶窗。
诸子(zhū zǐ)的意思:指各种学派或学说。
- 翻译
- 一片云彩像雨般被西风吹卷,豪迈地遮挡住了视线。
远处的水面半与晴朗的银河相连,傍晚的霞光全借了夕阳的红艳。
我的名字还未与众多贤才相联,而头发已斑白,我已是一位老翁。
想要理解这青山诗意之外的深意,哪里只是忧虑国家,更是期盼年年丰收。
- 注释
- 片云:比喻轻盈的云朵。
如雨:形容云彩密集。
卷:被风吹动。
绰:豪迈地。
遮阑:遮挡视线。
远水:远处的水面。
晴汉碧:晴朗的银河。
暮霞:傍晚的霞光。
夕阳红:夕阳的红色。
姓名:个人的名字。
联诸子:与众多贤才相联系。
鬓发皤然:头发斑白。
一翁:一位老翁。
翠微:青山。
诗外意:诗意之外的深层含义。
岂徒:哪里只是。
忧国:忧虑国家。
愿年丰:期盼丰收。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅深秋的景象,充满了诗人对国家和民族未来的关切。开篇“片云如雨卷西风,绰尽遮阑眼力雄”两句,以壮丽的笔触勾勒出秋天动荡的云海与强劲有力的视线,将读者带入一个广阔的画面中。紧接着“远水半连晴汉碧,暮霞全借夕阳红”进一步展开了这幅秋景图,远处的水面与蓝天相接,晚霞则借助余晖显现出夺目的红色。
诗人通过这些自然景象表达了自己的情感,但并不局限于自然之美。下两句“姓名未得联诸子,鬓发皤然已一翁”透露出诗人内心的孤独与无奈,他渴望能留名青史,与先贤比肩,却又感到时光易逝,自己已是半白头颅。
最后两句“欲识翠微诗外意,岂徒忧国愿年丰”则点明了诗人的深层次情感。他不仅仅是在欣赏自然之美,更在通过诗歌表达自己的忧虑和期望——希望国家能够富强,百姓安居。
整首诗语言雄浑,意境辽阔,不仅是对秋天景色的描绘,也蕴含了深沉的思想感情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析