《郊庙歌辞.仪坤庙乐章·其二送神》全文
- 翻译
- 珍贵的玉帛陈设盛大,金银丝线编织的乐谱宽广。神灵的回应充满信实,幽深的征兆从不差错。
降临吉祥福祉,欣然享受这虔诚的祭祀。送上的音乐有序章,神灵在其上指引指挥。
- 注释
- 玉帛:古代祭祀时使用的珍贵礼器和丝绸,象征着对神灵的尊敬。
金丝奏:指用金丝装饰的乐器演奏,形容音乐仪式的华美。
灵应:神灵的回应。
孚:信实,真诚。
冥徵:神灵深远而微妙的预示或显现。
不爽:没有差错,准确无误。
降彼休福:赐予这里美好的福泽。
歆:欣然享受,喜悦地接受。
兹:这,此处。
禋享:恭敬的祭祀。
送乐有章:演奏的音乐有条理,有章节。
神麾:神灵的指挥或引领。
其上:在这一切之上,指神的指引超越一切。
- 鉴赏
这段中国古诗描绘了一场庄重而祥和的宗教仪式,可能是在郊庙中进行的一种祭祀活动。诗中使用了“玉帛仪大”、“金丝奏广”等华丽的辞藻,营造出一种隆重肃穆的氛围。
“灵应有孚”暗示了神明感应之意,“冥徵不爽”则进一步强调了祭祀的庄严与神圣。诗人通过这些词汇传达了一种对神灵的敬畏和信仰。
“降彼休福,歆兹禋享”表达了人们通过祭祀向神灵祈求福佑,并期望得到神明的恩泽与保佑。“送乐有章,神麾其上”则描绘了在仪式结束时,人们以礼节送别神灵,心中充满敬仰之情。
整体来看,这首诗词通过对视觉、听觉细节的精细刻画,以及对祭祀氛围的深刻把握,展现了一幅古代中国人宗教生活的生动画面。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
为古绍先题刘平妻胡氏杀虎图
沙河岸边秋草白,枣阳城头落日黑。
老兵辛苦践更来,林下税车聊一息。
黄芦飒飒中夜鸣,伥鬼叫啸悲风生。
虎饥得人怒不置,妇急徒手危相争。
直前死力持虎足,呼儿进刀屠虎腹。
但知有夫岂知虎,视之何殊机上肉。
当时一击宁顾躯,惊魂碎骨仍携扶。
九原瞑目已无憾,旧血勿湔身上襦。
千秋节义传乡闾,我犹胆怯见画图。
健妇果胜一丈夫,向来冯妇有不如。