《春日村居·其三》全文
- 翻译
- 冬天温暖只担心麦苗生长,春天寒冷却抑制花开。
地处偏远适合鸟雀栖息,江水遥远鲜有鱼虾捕捞。
受惊的狗时常吠叫,归巢的大雁字形歪斜飞翔。
家乡的青草颜色,游子心中也思念着家乡。
- 注释
- 冬暖:冬季气候温暖。
惟忧:只忧虑。
麦:小麦。
春寒:春天的寒冷。
勒:抑制。
花:花朵。
地偏:地理位置偏远。
宜:适宜。
鸟雀:小鸟和麻雀。
江远:江水遥远。
少:稀少。
鱼虾:鱼和虾。
惊犬:受惊的狗。
时时:常常。
吠:吠叫。
归鸿:归来的鸿雁。
字字:一字一句。
斜:倾斜。
故园:故乡。
芳草色:青草的颜色。
游子:在外的游子。
思:思念。
- 鉴赏
这首诗描绘了春天乡村的景象,诗人章甫以细腻的笔触展现了冬日温暖对农作物的影响以及春天乍寒时对花卉生长的约束。他观察到地处偏远,环境宁静,适宜鸟雀栖息,而江面宽阔,鲜少有鱼虾资源。诗人通过描写狗儿的警觉吠声和归雁一字排开的景象,营造出一种田园生活的恬静与自然的和谐。
“冬暖惟忧麦”表达了农人对冬季温暖天气可能导致麦苗过早生长的忧虑,“春寒却勒花”则写出春寒料峭对花开的抑制。接下来的两句进一步强调了乡村的宁静和生态多样性。最后,诗人借景抒情,通过“惊犬吠”和“归鸿斜”,勾起了游子对故乡绿草如茵景色的思念,表达了他对家乡的深深眷恋之情。
整首诗语言质朴,情感真挚,展现了宋代乡村生活的真实画面,以及诗人对远方故土的深深挂念。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送前歙黟楚□□五首·其五
儒者书隐公,昔持浙西节。
按一青溪令,闻者胆为裂。
先声到江东,庶亦有旌别。
似闻复留中,骎骎管喉舌。
君可持我诗,叩门细自列。
贪吏剧百巧,廉吏抱一拙。
拙廉名弗彰,巧贪位深窃。
何啻万蚊虻,日咂生民血。
我老死已近,分甘粮欲绝。
此公能荐君,长鬣幸未雪。
夜发长山豅
水面浮暗山,沙头耿微火。
好奇引吭窥,畏寒缩颈坐。
首取帛为袱,体用衾自裹。
篙师喜风定,半夜起劲柁。
平生江海耳,最与橹声可。
诗从是中来,孰谓此计左。
起视何茫茫,未觉万有夥。
浩然天地间,身世寄一舸。
恭惟百鍊心,用世亦云颇。
早乖晚弥误,迟暮困旅琐。
饕婪忌洁清,软媚恶刚□。
残生信已矣,古来岂独我。
- 诗词赏析