- 拼音版原文全文
季 承 作 诗 敏 捷 而 工 因 成 长 句 宋 /赵 蕃 我 诗 纵 疾 无 多 工 ,君 诗 严 甚 仍 匆 匆 。君 酬 我 唱 辄 愧 我 ,野 鹜 欲 睨 天 边 鸿 。平 生 交 游 不 乏 此 ,快 笔 相 追 属 吾 子 。莫 愁 风 雨 留 滞 人 ,不 尔 归 装 孰 慰 贫 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不乏(bù fá)的意思:表示不缺少、不乏有。
不尔(bù ěr)的意思:不是你,不属于你
匆匆(cōng cōng)的意思:匆忙、急忙。
风雨(fēng yǔ)的意思:风雨是一个形容词词组,用来形容困难、艰险的境遇或艰苦的环境。
交游(jiāo yóu)的意思:指与人交往、结交朋友。
留滞(liú zhì)的意思:停滞不前,无法前进或发展。
莫愁(mò chóu)的意思:不必担忧、不必忧愁
平生(píng shēng)的意思:指一个人一生的时间。
天边(tiān biān)的意思:指远离自己所在地点的地方或事物。
吾子(wú zǐ)的意思:指自己的儿子,也可以泛指自己的后代。
无多(wú duō)的意思:没有多余的,没有剩余的
野鹜(yě wù)的意思:指人行动敏捷迅速,形容人的身手敏捷。
- 翻译
- 我的诗虽快速但缺乏精细,你的诗严谨且匆忙不停。
你回应我的诗总让我自愧不如,像野鸭羡慕天边飞翔的大雁。
一生中这样的交往并不少见,你的迅速笔墨是我期待的。
别担心风雨会阻碍行程,没有你的鼓励,谁来安慰我这贫困的心灵。
- 注释
- 我诗:我的诗作。
纵疾:快速。
无多工:不够精细。
君诗:你的诗。
严甚:非常严谨。
仍匆匆:匆忙不断。
君酬我唱:你回应我的诗。
辄愧我:总是让我感到惭愧。
野鹜:比喻自己。
睨:羡慕。
天边鸿:天边的大雁。
平生交游:一生的交往。
不乏此:这样的情况并不少见。
快笔:迅速的笔墨。
相追:互相追逐。
属吾子:属于你。
莫愁:不要担心。
风雨:风雨天气。
留滞:阻碍。
归装:回家的行装。
孰慰贫:谁能安慰我的贫困。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人赵蕃所作,题为《季承作诗敏捷而工因成长句》。诗中赞扬了季承的诗歌创作才能,他虽然速度快捷但诗艺精巧。诗人感叹自己虽然也能回应,但常感不如季承,像是野鸭羡慕天边的大雁。他提到平生交往中不乏这样的才子,称赞季承的才思敏捷如同快笔,能给人带来慰藉。最后,诗人鼓励季承不必担心风雨阻碍,他的才华将使他在困顿时也能给人以安慰,表达了对友人的欣赏和期待。整首诗语言简洁,情感真挚,体现了对诗歌艺术的赞美和对友情的珍视。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
四贤歌
燕昭延士始郭隗,涓人买骨自为媒。
筑宫师事礼数陪,趋燕遂致翩然来。
亚卿事业颇伟恢,赵楚韩魏合从偕。
下七十城五岁才,蓟邱之植汶篁栽。
田单反间惠王猜,木必先腐真惜哉。
剧辛自赵骋辩才,庞煖易视背交怀。
丧师二万身亦灾,邹衍闳论类诙谐。
先驱拥彗碣石开,主运而外他无裁。
尸祝至今四贤皆,望诸事业谁能侪。
或者市名意本乖,令人三叹黄金台。
思游富春久矣同治戊辰秋湘文观察守衢州有书见招以事牵率次年春始成行沿途看山得诗四首·其一
船上看山似别离,目游羞异未来时。
登临只恐难穷胜,传说还疑无此奇。
俯仰峰峦如揖客,徘徊风雪助吟诗。
最怜花月纯江暮,仙侣舟应缓缓移。
- 诗词赏析