移壁回窗费几朝,指镮偷解博红椒。
- 翻译
- 窗户移动花费了多日时光,手指悄悄解开戒指换取红椒。
无缘无故在斗草游戏中输给了邻家女孩,她甚至拿走了我的玉步摇。
- 注释
- 移壁:移动墙壁或窗户。
回窗:回到窗户边。
费几朝:花费了好几天。
指镮:戒指。
偷解:偷偷解开。
博:换取。
红椒:红色的椒子,可能象征着某种游戏中的奖品。
无端:无缘无故。
斗草:古代的一种游戏,以草为赌注。
输邻女:输给邻家女孩。
更被:更进一步。
拈:拿起,此处指拿走。
玉步摇:古代女性饰品,摇动时会发出声响,象征地位和富贵。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人孙棨的作品,题为《题妓王福娘墙》。从字里行间,我们可以感受到诗人对美好事物即逝的无奈和对爱情中细微变化的敏锐捕捉。
"移壁回窗费几朝" 这一句表达了时间流逝,空间变迁的感觉,"费几朝"暗示了时间的消耗,也反映出诗人对于这种变迁的关注和感慨。"指镮偷解博红椒" 中的"指镮"通常是女子玩弄首饰的声音,这里用来描绘室内的细微之声,"博红椒"则是一种装饰品,其解脱可能象征着某种关系的松动。
"无端斗草输邻女" 这句话中的"斗草"是古代女子间的一种游戏,这里被用来比喻诗人与所爱之人的情感交流。而"输邻女"则表明在这场游戏中,诗人处于劣势,可能是在感情上不占优势。
最后一句"更被拈将玉步摇" 中的"玉步"通常指的是女子的脚步,这里"玉步摇"形象地描绘了一种细腻而难以捉摸的情感状态,而"更被拈将"则加重了这种情感上的不确定性和被动。
总体来看,诗人通过对室内生活的精细描写,展现了对美好事物易逝的哀愁,以及在爱情中对于微妙变化的深刻感受。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
和朱莲洋学博次韵,并柬令弟芷汀孝廉
壶园春已深,花萼联风雨。
俯仰忆兰亭,前辈我思古。
一室欣晤言,宛对庞公宇。
君本老名士,灵光目岿鲁。
湖海气犹豪,著作已如许。
愧予畏后生,岂可同年语。
请问耆旧传,何如别取去。
花样词
去年花为人憔悴,今年人为花溅泪。
花样如今又不同,何况人间已隔世。
只道着手能生春,依旧重翻簇簇新。
那知暴雨狂风后,徒拾残花空忆人。
曾借郎君朝天笔,摹绘云霞灿五色。
曾捧上方赐锦囊,巧描官样成七襄。
看他心灵更手妙,剪裁直欲化工肖。
记得铜瓶纸帐间,笑捻梅花自写照。
此花此样春复秋,尘封故箧谁人收。
为检零缣并剩馥,也算才人遗稿留。
我欲招魂更剪纸,花在镜中月在水。
可怜社酒上新坟,纸灰空飏游丝起。
长安旧梦久模糊,老去江郎笔亦枯。
漫把葫芦依样画,问花还有再开无。