《鹅湖道中呈斯远》全文
- 拼音版原文全文
鹅 湖 道 中 呈 斯 远 宋 /赵 蕃 翠 阜 奔 腾 似 列 屯 ,老 松 错 落 更 横 陈 。风 高 日 暖 鹅 湖 路 ,宜 此 萧 然 两 幅 巾 。
- 翻译
- 青翠的山峦奔腾起伏像排列的军阵
老松树参差错落,更增添了横陈的景象
- 注释
- 翠阜:青翠的山丘。
奔腾:起伏、流动。
似:像。
列屯:排列的军阵。
老松:古老的松树。
错落:参差不齐。
横陈:横躺着或分布的样子。
风高:大风刮起。
日暖:阳光温暖。
鹅湖路:鹅湖的道路。
宜:适宜。
萧然:清冷、闲适。
两幅巾:两个人各自拿着头巾。
- 鉴赏
这首诗描绘了鹅湖道中的自然景色和诗人的心情。首句"翠阜奔腾似列屯"运用比喻,将连绵起伏的山丘比作排列整齐的军阵,形象生动地展现了山势的壮观。"老松错落更横陈"进一步描绘了老松在山间点缀,增添了岁月的沧桑感和静谧的韵味。
"风高日暖鹅湖路"描绘了天气晴朗,微风轻拂,阳光照耀在鹅湖路上的宜人景象,为诗人前行增添了舒适与惬意。最后一句"宜此萧然两幅巾"表达了诗人在此情境下悠然自得的心情,仿佛连头上的两幅巾(古代男子出行常带的头巾)也与周围的环境相得益彰,显得潇洒自在。
整体来看,赵蕃的这首诗以细腻的笔触描绘了鹅湖道中的风光,通过景物的描绘和自我心境的流露,展现出一幅宁静而富有生机的画面,体现了宋代文人士大夫的闲适情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢