- 拼音版原文全文
仲 夏 饯 魏 四 河 北 觐 叔 唐 /储 光 羲 落 日 临 御 沟 ,送 君 还 北 州 。树 凉 征 马 去 ,路 暝 归 人 愁 。吴 岳 夏 云 尽 ,渭 河 秋 水 流 。东 篱 摘 芳 菊 ,想 见 竹 林 游 。
- 诗文中出现的词语含义
-
北州(běi zhōu)的意思:北方的州县,指边远地区。
东篱(dōng lí)的意思:东篱是指东边的篱笆,比喻境界高、品德纯洁的人。
归人(guī rén)的意思:指回归故乡或回归原来的状态。
临御(lín yù)的意思:指担任统治者或管理者的职责,掌握权力,处理政务。
落日(luò rì)的意思:指太阳落山,天色暗下来,也用来比喻人或事物的衰落、结束。
秋水(qiū shuǐ)的意思:形容水面清澈透明,如秋天的水。
树凉(shù liáng)的意思:指在树荫下乘凉,比喻在适当的地方安享福利。
水流(shuǐ liú)的意思:指水的流动。
送君(sòng jūn)的意思:指送别亲友或客人离开。
吴岳(wú yuè)的意思:形容人的才华出众,高超非凡。
想见(xiǎng jiàn)的意思:希望见到某人或某物。
御沟(yù gōu)的意思:指皇帝或高官在出行时,由官员和士兵护卫,以及清理道路,确保畅通无阻。
征马(zhēng mǎ)的意思:指招募马匹,用于表示招募人才或壮大力量的行为。
竹林(zhú lín)的意思:指隐居山林、追求自由自在的生活。
竹林游(zhú lín yóu)的意思:指在竹林中游玩,意味着远离尘嚣,享受宁静自在的生活。
- 注释
- 落日:夕阳。
临:照耀。
御沟:古代宫苑中的水道。
君:你。
北州:北方的州郡。
树凉:树下的凉意。
征马:远行的马。
路暝:天色昏暗。
归人:回家的人。
愁:忧愁。
吴岳:吴地的山。
夏云尽:夏日的云彩消散。
渭河:古代中国的重要河流。
秋水:秋天的河水。
东篱:东边的篱笆,常指隐居之处。
芳菊:菊花。
竹林游:在竹林中游玩。
- 翻译
- 夕阳映照着御沟,我为你送别前往北方的州郡。
凉意袭来的树下,你的马儿离去,天色渐暗,归途的人心中充满忧愁。
夏日的吴山已无云,渭河的秋水独自流淌。
我在东篱边采摘菊花,想象着你们在竹林中畅游的情景。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种离别的愁绪和对自然美景的细腻感受。诗人以落日为背景,设置了送别的情境,通过“树凉征马去”、“路暝归人愁”两句,不仅传达了秋天的肃杀,也表达了离别时内心的凄凉和对远行者的关切。接着,“吴岳夏云尽”、“渭河秋水流”两句,诗人借景抒情,将自然之美与自己的情感交织,使得愁绪更加深沉。
最后两句“东篱摘芳菊,想见竹林游”,则是诗人在离别之后,独自徘徊于园中,摘取菊花,心中却浮现出远方朋友与自己共游竹林的情景。这里的“想见”表达了一种深切的怀念之情。
整首诗语言清丽,意境幽深,通过对自然景物的细腻描写,抒发了离别之愁和对美好时光的无限留恋,是一首充满情感的送别诗。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
凤凰台上忆吹箫.夏日骤雨
岸草摇薰,衢尘漾暖,梅天十日长晴。
自楝花开后,午倦难醒。
强把雕栏闲凭,又宛忆、去夏蝉声。
轰雷骤,满庭跳雨,砌响檐鸣。神清。
暑归甚处,更几阵横风,衣袂凉生。
趁画帘半飏,扑入蜻蜓。
多少华堂绮阁,抛纨扇、玉腕初停。
浓云散、斜阳影底,屋角犹明。