共知春好毋虚掷,更复杯深肯剩残。
- 拼音版原文全文
和 昌 英 主 簿 叔 送 花 宋 /杨 万 里 云 岁 归 时 正 牡 丹 ,亲 庭 上 寿 捻 花 看 。共 知 春 好 毋 虚 掷 ,更 复 杯 深 肯 剩 残 。谁 料 今 兹 千 万 感 ,强 从 叔 也 两 相 宽 。风 颠 雨 急 关 侬 事 ,时 序 撩 人 只 暗 叹 。
- 诗文中出现的词语含义
-
从叔(cóng shū)的意思:指一个人的叔叔辈中,年纪比自己小的叔叔。
风颠(fēng diān)的意思:形容风势猛烈,摇摆不定。
今兹(jīn zī)的意思:指现在,此时此刻。
撩人(liáo rén)的意思:迷惑、引诱、吸引人的表情或举止。
牡丹(mǔ dān)的意思:比喻人才、美女等在某种环境下得以展露才华或美貌。
千万(qiān wàn)的意思:表示强调或劝告,要注意或务必做某事。
亲庭(qīn tíng)的意思:指家庭和睦、亲近和睦的家庭。
去岁(qù suì)的意思:指过去的一年
上寿(shàng shòu)的意思:指人的寿命增长,年龄增长。
时序(shí xù)的意思:指时间的先后顺序或次序。
谁料(shuí liào)的意思:表示事情的发展出乎意料,没有预料到。
万感(wàn gǎn)的意思:形容内心感慨万千,情绪激动。
虚掷(xū zhì)的意思:浪费、白白地花费或投入
- 翻译
- 去年回家时正值牡丹盛开,全家为长辈祝寿,手中拈着花朵欣赏。
大家都知道春天美好,不要虚度光阴,更深的酒杯里,怎肯剩下半点残酒。
没想到今年会有如此多的感触,勉强自己与叔父相互宽慰。
风雨交加与我无关,只是时光流逝,让人暗暗感叹。
- 注释
- 去岁:去年。
归:回家。
正:正值。
牡丹:牡丹花。
亲庭:家庭。
上寿:祝寿。
撚花看:拈花观赏。
共知:大家都知道。
春好:春天美好。
毋虚掷:不要虚度。
杯深:酒杯深。
剩残:剩下残酒。
谁料:没想到。
今兹:今年。
千万感:众多感触。
强:勉强。
从叔也:叔父。
两相宽:相互宽慰。
风颠雨急:风雨交加。
关侬事:与我相关。
时序:时光。
撩人:撩动人心。
暗叹:暗暗感叹。
- 鉴赏
这首诗是南宋文学家杨万里的一首送别诗,表达了对朋友离别的不舍和对时光易逝的感慨。诗人通过描绘去年与亲朋好友共同赏花、祝寿的情景,反衬现在的孤独与无奈,抒发了对过去美好时光的怀念,以及面对现实中的困境和挑战所表现出的无力感。
诗中“去岁归时正牡丹,亲庭上寿撚花看”两句,描绘了一年前的欢乐场景。牡丹作为中国传统文化中的国色,是美好与繁华的象征,而在这里,它成为了过去美好时光的见证。亲朋好友围坐一堂,共同庆祝生日,撚花看寿,充满了温馨和欢乐。
接下来的“共知春好毋虚掷,更复杯深肯剩残”则透露出诗人对春天美好的珍惜,以及饮酒作乐的豪迈。这里的“春好”不仅指自然界的春天,也象征着生命中的美好时光。而“更复杯深肯剩残”表达了尽情享受生活、把握现在的态度。
然而,现实与过去形成鲜明对比,“谁料今兹千万感,强从叔也两相宽”两句,诗人表达了对当前困境中的无奈。这里的“今兹”指的是当前的情况,而“千万感”则是深深的情感波动。诗人与朋友之间的离别和隔阂,使得原本应该彼此安慰、宽心的事情,也只能强颜欢笑地通过言语来进行。
最后,“风颠雨急关侬事,时序撩人只暗叹”两句,则是对自然界变化与人世沧桑的感慨。诗中的“风颠雨急”象征着外部世界的动荡不安,而“关侬事”则是个人命运所受到的影响和牵扯。“时序撩人只暗叹”则是一种无奈的感慨,时间在不断流逝,每个人的命运都被时代的大潮所带领,而个人只能在心中默默叹息。
总体而言,这首诗通过对比过去与现在,表达了诗人对美好时光易逝、友情难得以及个人命运无常的深刻感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢