不知今夜月,曾照几时人。
- 诗文中出现的词语含义
-
不可(bù kě)的意思:指超出人们的理解和想象,无法用常规思维解释的事物或现象。
残红(cán hóng)的意思:指花朵凋谢后剩下的红色部分,比喻某事物或某种情感的残余部分。
车轮(chē lún)的意思:车轮是指车辆上的轮子,比喻事物的不断变化或轮番交替。
对酒(duì jiǔ)的意思:一起喝酒,共饮美酒。
芙蓉(fú róng)的意思:形容女子美丽貌美。
古琴(gǔ qín)的意思:古代的一种弹拨乐器
几时(jǐ shí)的意思:表示时间的不确定,相当于“何时”。
良时(liáng shí)的意思:适宜的时机或良好的时光。
露滴(lù dī)的意思:形容露水滴落的样子,比喻事物显露出来的迹象或征兆。
时人(shí rén)的意思:指当时的人们,也可指现代人。
十指(shí zhǐ)的意思:指手指头,表示手指头的数量。
四时(sì shí)的意思:四季,指一年四个季节的循环变化。
无可(wú kě)的意思:表示无法找到解决问题的办法或无法改变现状的无奈之情。
谢池(xiè chí)的意思:指感激对方的恩情或帮助。
幽怨(yōu yuàn)的意思:形容内心深处的忧郁和不满。
- 翻译
- 对着美酒弹奏古老的琴,琴弦发出新的旋律。
这新声难以分辨,十指间蕴含深深哀愁。
我容颜无法自保,岁月如车轮般流转不停。
今夜的月光,曾照耀过多少人,却无人知晓。
露珠滴落在芙蓉上,香气消散,我的心也随之死去。
美好的时光无法挽留,凋零的花瓣随池水飘落。
- 注释
- 酒:美酒。
古琴:古老的琴。
新音:新的旋律。
幽怨:深深的哀愁。
四时:四季。
车轮:流转不停。
月:今夜的月光。
人:被照耀的人。
露滴:露珠滴落。
芙蓉:荷花。
香销:香气消散。
良时:美好的时光。
残红:凋零的花瓣。
池水:池塘的水。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅凄美的画面,诗人通过对酒弹琴的情景,抒发了自己的情感。"弦中发新音"表达了诗人内心的情感变化,而"十指幽怨深"则透露出一种深沉的哀愁和不满。
"妾颜不自保,四时如车轮"这两句诗,通过比较美貌不再、无法保持自己外貌的女子与季节更替如同车轮旋转无常,表达了对时间流逝、美好事物难以长存的感慨。
接下来的"不知今夜月,曾照几时人"则是诗人在面对月亮时所产生的一种历史沧桑之感,不知道眼前的这轮明月曾经照耀过哪些时代、哪些人。这里透露出一种历史的深远和个人命运的渺小。
最后两句"露滴芙蓉香,香销心亦死。良时无可留,残红谢池水"则是对美好事物无法持久的一种无奈感受。芙蓉花在露珠的滴落下散发出香气,但这香气终将消逝,而诗人的内心也因此而死去。"良时无可留,残红谢池水"则是对美好时光无法留住,以及美丽事物最终归于毁灭的哀叹。
整首诗通过对琴声、月亮、花香等意象的运用,展现了诗人对时间流逝、美好易逝以及个人情感无法寄托的深刻感慨。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析