《下第寄友人》全文
- 拼音版原文全文
下 第 寄 友 人 唐 /马 戴 金 门 君 待 问 ,石 室 我 思 归 。圣 主 尊 黄 屋 ,何 人 荐 白 衣 ?年 来 御 沟 柳 ,赠 别 雨 霏 霏 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白衣(bái yī)的意思:指白色的衣服,也用来比喻清白无辜的人。
待问(dài wèn)的意思:等待有人来问询,表示事情的结果尚未确定。
霏霏(fēi fēi)的意思:形容烟雾、云气等密集而纷杂。
金门(jīn mén)的意思:指权力、财富等非常重要的门槛或关口。
年来(nián lái)的意思:指多年以来的时间。
圣主(shèng zhǔ)的意思:指具有崇高圣洁的统治者或领导者。
石室(shí shì)的意思:指囚禁在石头建成的牢房中。
思归(sī guī)的意思:指思念家乡,渴望归乡的心情。
我思(wǒ sī)的意思:指自己思考,有所觉悟。
御沟(yù gōu)的意思:指皇帝或高官在出行时,由官员和士兵护卫,以及清理道路,确保畅通无阻。
赠别(zèng bié)的意思:赠送礼物并告别。
- 翻译
- 在金碧辉煌的门下,君王等待着询问我的意见,而我却渴望回到那幽静的石室之中。
圣明的皇帝尊贵无比,住在黄色琉璃瓦覆盖的宫殿里,但有谁会推荐一个身着白衣的普通人呢?
近年来,宫墙外的御沟边柳树依依,每当送别时,总是细雨蒙蒙。
- 注释
- 金门:指皇宫的华丽大门,象征权力与富贵。
君待问:君王正等待着与我交谈或咨询。
石室:指简陋的居所,常用来形容隐士或清贫学者的住处。
思归:渴望返回,这里指想回到简朴的生活状态。
圣主:对皇帝的尊称,表示其英明且神圣。
黄屋:古代帝王车驾的顶部用黄色丝绸覆盖,象征皇权,这里代指皇帝或皇宫。
何人:谁,此处表达无人引荐的无奈。
荐白衣:推荐平民百姓,‘白衣’常用来指未做官的读书人。
年来:近年来,表示时间的跨度。
御沟柳:皇宫护城河旁的柳树,常被用来寄托离情别绪。
赠别:在离别时作为纪念的赠送。
雨霏霏:细雨连绵不断的样子,营造出一种哀伤的离别氛围。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人马戴的作品,名为《寄友人》。从诗中可以看出,诗人远在他乡,对家园的思念之深切。在这里,金门君待问,石室我思归,表现了诗人渴望回家的情感。圣主尊黄屋,何人荐白衣,则是对皇帝的尊贵与自己微薄地位的自叹。这两句通过对比,表达了诗人内心的矛盾与无奈。而年来御沟柳,赠别雨霏霏,则是在描述离别时的情景,御沟柳即是皇帝游幸之处,而雨霏霏则象征着离别的愁绪和不舍。
总体而言,这首诗通过对自然环境的描写,如金门、石室、御沟柳等,以及对皇权的敬仰与个人微薄地位的反差,表现了诗人复杂的情感和深沉的怀乡之情。同时,诗中的意象丰富,语言凝练,是一首典型的唐代七言绝句。
- 作者介绍
- 猜你喜欢