《和新市杂咏·其四》全文
- 翻译
- 杯中的酒快速递相劝,想要一醉却难以偿尽欢笑。
夜深人静,酒已饮尽,清冷孤寂难以忍受,好风轻轻吹过,月光洒满酒杯。
- 注释
- 杯:酒杯。
行:传递。
火急:快速。
正:恰好。
相:相互。
催:催促。
一醉:尽情饮酒。
难酬:难以满足。
一笑:一笑的欢乐。
开:开启。
夜静:夜晚寂静。
酒阑:酒宴结束。
清不奈:清冷难以忍受。
好风:和煦的风。
吹月:吹送月亮。
入樽:洒入酒杯。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅夜晚宴饮的欢乐场景。"杯行火急正相催"写出了饮酒时热烈的气氛,众人举杯畅饮,气氛热烈。"一醉难酬一笑开"表达了饮酒的目的,借酒消愁,以欢笑排解心中的郁结。接着,"夜静酒阑清不奈"描述了酒过三巡后,夜深人静,虽然酒意微醺,但寂静中却透出一丝难以言表的孤寂或落寞。最后,"好风吹月入樽来"以景寓情,微风送来了明月,仿佛是大自然的慰藉,使得这静谧的夜晚多了几分诗意和温暖。
整体来看,赵希逢的这首《和新市杂咏(其四)》通过细腻的笔触,展现了宴饮中的欢乐与孤独,以及自然景色对人心灵的抚慰,具有浓厚的生活气息和情感深度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢