暂疏成郁抱,才见即开颜。
- 拼音版原文全文
审 知 见 过 宋 /赵 蕃 吾 庐 非 不 爱 ,计 拙 未 能 还 。坐 我 云 山 表 ,望 君 邻 里 间 。暂 疏 成 郁 抱 ,才 见 即 开 颜 。安 得 同 三 迳 ,长 年 只 闭 关 。
- 诗文中出现的词语含义
-
闭关(bì guān)的意思:闭关是指修行者或学者为了专心学习或修炼而隐居起来,不与外界交往。
长年(cháng nián)的意思:长时间、很久的年头
非不(fēi bù)的意思:非不意味着不一定,表示并非完全否定或排除的意思。
开颜(kāi yán)的意思:指笑容满面、开心愉快的样子。
里间(lǐ jiān)的意思:指家庭内部的事务、私事。
邻里(lín lǐ)的意思:指邻居之间的关系,也泛指周围的人或社会关系。
三径(sān jìng)的意思:指三条道路,比喻做事情的方法或途径。
山表(shān biǎo)的意思:形容外表看起来平静、安宁,但内心却隐藏着强烈的愤怒或怨恨。
吾庐(wú lú)的意思:指自己的住所或居所。
云山(yún shān)的意思:指高耸入云的山峰,形容山势雄伟壮丽。
- 注释
- 吾庐:我的房子。
爱:喜爱。
计拙:计划拙劣。
未能:不能。
还:返回。
坐:坐着。
云山表:云山之外。
望:遥望。
君:你。
邻里间:邻近社区。
暂疏:暂时疏远。
郁抱:压抑的心情。
才见:一见到。
开颜:笑容满面。
安得:如何能够。
同三径:像陶渊明的归隐生活。
长年:长久。
闭关:隐居。
- 翻译
- 我的房子并非不喜爱,只是计划拙劣难以归去。
我坐在云山之外,遥望你居住的邻近社区。
暂时的疏远成了内心的压抑,一见到你立刻笑容满面。
如何能像陶渊明那样,长久地隐居,与世隔绝。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人赵蕃所作的《审知见过》。从内容上看,诗人表达了对自然环境的喜爱和对友人的深深思念。"吾庐非不爱"表明他对自己的居所心怀热爱,但"计拙未能还"则透露出一种无奈,暗示了他无法立即回到与朋友相邻的生活状态。"坐我云山表,望君邻里间"描绘了诗人想象中与友人近在咫尺却又相隔山水的画面,流露出对友情的渴望。
"暂疏成郁抱,才见即开颜"表达了诗人因暂时分离而产生的愁绪,但一见到朋友就立刻心情舒畅,笑容满面。最后两句"安得同三径,长年只闭关"则是诗人对与友人共享宁静生活的向往,希望能像古代隐士那样,与友人一同过上远离尘世的隐居生活。
总的来说,这首诗情感真挚,通过自然景色的描绘和对友情的抒发,展现了诗人对理想生活的追求和对友情的珍视。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
西郊游瞩
东风散馀冱,陂水淡已绿。
烟芳何处寻,杳蔼春山曲。
新禽哢暄节,晴光泛嘉木。
一与诸君游,华觞忻见属。
寄皎然上人
吴兴老释子,野雪盖精庐。
诗名徒自振,道心长晏如。
想兹栖禅夜,见月东峰初。
鸣钟惊岩壑,焚香满空虚。
叨慕端成旧,未识岂为疏。
愿以碧云思,方君怨别馀。
茂苑文华地,流水古僧居。
何当一游咏,倚阁吟踌躇。
题姑苏凌处士庄
一簇林亭返照间,门当官道不曾关。
花深远岸黄莺闹,雨急春塘白鹭闲。
载酒客寻吴苑寺,倚楼僧看洞庭山。
怪来话得仙中事,新有人从物外还。