吴云目断君思我,楚树天遥我忆君。
- 拼音版原文全文
抵 苏 台 寄 季 怀 宋 /周 必 大 江 浙 相 望 寄 此 身 ,临 风 回 首 叹 离 群 。吴 云 目 断 君 思 我 ,楚 树 天 遥 我 忆 君 。别 后 酒 尊 应 独 酌 ,旧 时 棋 局 对 谁 分 。狂 言 欲 吐 还 须 茹 ,俗 子 纷 纷 可 得 闻 。
- 诗文中出现的词语含义
-
独酌(dú zhuó)的意思:独自品酒
纷纷(fēn fēn)的意思:形容事物多而杂乱,众多的样子
回首(huí shǒu)的意思:回顾、回忆过去的事情。
酒尊(jiǔ zūn)的意思:指能喝酒的人,也用来比喻善于饮酒或酒量大的人。
旧时(jiù shí)的意思:指过去的时光如同一场梦境般虚幻、逝去。
狂言(kuáng yán)的意思:指言辞激烈,情绪激动,不拘礼节的言语表达方式。
离群(lí qún)的意思:离开群体,与众不同
临风(lín fēng)的意思:站在风中,感受风的吹拂。形容人物英姿飒爽,意气风发。
目断(mù duàn)的意思:目光停止,无法继续看下去。
棋局(qí jú)的意思:比喻事情的发展和结果。
谁分(shuí fēn)的意思:指事情的结果或归属不易判断,难以分辨清楚。
俗子(sú zǐ)的意思:指平凡庸俗、缺乏修养的人。
相望(xiāng wàng)的意思:指两个地方相对而立,互相望着对方。
- 注释
- 江浙:指江浙地区。
寄此身:寄托此生。
临风:面对着风。
回首:回头看。
离群:离开群体,孤独。
吴云:泛指吴地的云,象征远方。
目断:目光无法追踪。
君思我:你想念我。
楚树:楚地的树木,象征思念。
我忆君:我怀念你。
酒尊:酒杯。
独酌:独自饮酒。
旧时棋局:过去的对弈时光。
谁分:与谁分享。
狂言:激昂或疯狂的话语。
欲吐:想说出来。
还须茹:还得忍住不说。
俗子纷纷:众多平凡的人。
可得闻:能听到。
- 翻译
- 我在江浙之间漂泊,常常怀念远方的你,每当风吹过,我都会回头感叹孤独。
想象你在吴地,眼神中满是对我的思念;而我身处楚地,遥望天空,心中只有你的影子。
分别后,你大概会独自一人举杯饮酒,我们曾经的棋局还会与谁共享?
那些疯狂的话语,我想说出口,却又不得不咽下,因为世俗之人不会理解。
- 鉴赏
这首宋诗《抵苏台寄季怀》是周必大所作,表达了诗人与友人江浙两地相隔,各自感叹离群的孤独之情。首句“江浙相望寄此身”描绘了诗人与友人虽近在咫尺却又仿佛天涯的感觉。第二句“临风回首叹离群”进一步强化了这种离别的感慨。
接下来,“吴云目断君思我,楚树天遥我忆君”通过想象对方在吴地遥望自己,以及自己在楚地思念对方,展现了深厚的友情和彼此的牵挂。诗人设想分别后的情景,“别后酒尊应独酌”,暗示了友人的孤寂,而“旧时棋局对谁分”则寓含了对往昔共享的乐趣的怀念。
尾联“狂言欲吐还须茹,俗子纷纷可得闻”表达了诗人对于真情流露的顾虑,担心在世俗环境中难以传达内心深处的情感。整体来看,这首诗情感真挚,语言朴素,细腻地刻画了离别后的相思之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
罗汉松
莲社虚无人,留此一尊宿。
岿然同五老,相望须眉绿。
想当侍远师,长未三尺足。
身是菩提树,已非凡草木。
仲堪临北涧,僧彻啸南麓。
师也摩其顶,千年缮性熟。
无心弄神通,变化骇流俗。
老态益婆娑,支离复拳曲。
气作香炉云,声如石梁瀑。
六朝栋梁材,摧朽何太速!
西郊落花歌
西郊落花天下奇,古来但赋伤春诗,西郊车马一朝尽,定庵先生沽酒来赏之。
先生探春人不觉,先生送春人又嗤,呼朋亦得三四子,出城失色人皆痴。
如钱塘潮夜澎湃,如昆阳战晨披靡,如八万四千天女洗脸罢,齐向此地倾胭脂。
奇龙怪凤爱漂泊,琴高之鲤何反欲上天为?
玉皇宫中空若洗,三百六十界无一青蛾眉。
又如先生平生之忧患,恍惚怪诞百出难穷期。
先生读书尽三藏,最喜维摩卷里多清词,又闻净土落花深四寸,冥目观想犹神驰。
西方净国未可到,下笔绮语何漓漓,安得树有不尽之花更雨新好者,三百六十日常是落花时!
《西郊落花歌》【清·龚自珍】西郊落花天下奇,古来但赋伤春诗,西郊车马一朝尽,定庵先生沽酒来赏之。先生探春人不觉,先生送春人又嗤,呼朋亦得三四子,出城失色人皆痴。如钱塘潮夜澎湃,如昆阳战晨披靡,如八万四千天女洗脸罢,齐向此地倾胭脂。奇龙怪凤爱漂泊,琴高之鲤何反欲上天为?玉皇宫中空若洗,三百六十界无一青蛾眉。又如先生平生之忧患,恍惚怪诞百出难穷期。先生读书尽三藏,最喜维摩卷里多清词,又闻净土落花深四寸,冥目观想犹神驰。西方净国未可到,下笔绮语何漓漓,安得树有不尽之花更雨新好者,三百六十日常是落花时!
https://www.xiaoshiju.com/shici/66067c6732eddc70622.html