啼猿不自愁,愁落行人心。
《三峡吟》全文
- 拼音版原文全文
三 峡 吟 宋 /徐 照 山 水 七 百 里 ,上 有 青 枫 林 。啼 猿 不 自 愁 ,愁 落 行 人 心 。
- 注释
- 山水:形容连绵起伏的山川。
七百里:极言路途遥远。
青枫林:青色的枫树林,象征着秋天的景色。
啼猿:哀鸣的猿猴。
愁:忧愁。
落:使……落下,这里指触动。
行人心:行人的内心,指旅人或过客。
- 翻译
- 山水绵延七百里,山上有片青色的枫树林。
猿猴的哀啼并不为自己发愁,却让行人的心中充满忧愁。
- 鉴赏
这首诗描绘了壮丽的山水景色,七百里的山川之间,覆盖着一片青翠的枫林。然而,诗人并未止于自然景观的赞美,而是巧妙地借用了啼猿的意象。猿猴的啼声本是自然之声,但在诗中却传达出一种愁绪,仿佛它们的哀鸣也感染了行人的内心。这种以物寓情的手法,使得山水之间的寂寥与旅人的情感交织在一起,形成了一种深沉而富有感染力的意境。徐照作为南宋诗人,他的这首《三峡吟》展现了其对自然与人情的细腻洞察,以及在山水之间寄托个人情感的写作风格。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
隋丁道护书启法寺碑
隋书罕署名,道护碑传二。
开皇仁寿年,兴国启法寺。
后来信居上,书老笔亦恣。
六一得其精,胡乃杨本嗜。
一夔殊已足,观乐他且置。
骨体肖龙藏,倍溢妍华致。
化度虽后尘,右方阐缄秘。
悦生堂不录,销夏篇不记。
两家印篆留,近入义门笥。
气压集古千,源导贞观四。
其文颂金像,颇说佛灵异。
我闻菩提法,妙具千手臂。
法法皆圆通,始了第一义。
丁真合同参,谁问楞伽字。