酒上莺调曲,肴空鹊堕梅。
- 拼音版原文全文
野 饮 呈 祝 山 甫 宋 /华 岳 野 影 何 须 买 ,山 花 不 待 培 。幕 天 分 古 木 ,裀 地 得 苍 苔 。酒 上 莺 调 曲 ,肴 空 鹊 堕 梅 。一 壶 随 所 适 ,何 处 问 蓬 莱 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不待(bù dài)的意思:不等待,不耐烦
苍苔(cāng tái)的意思:指古老的庙宇、墓地等地方长满了青苔。
调曲(diào qǔ)的意思:指改变曲调,比喻改变说话或写作的口吻、态度。
何须(hé xū)的意思:表示不需要或没有必要做某事,也可以用来劝告别人不必要的行动。
何处(hé chǔ)的意思:指不确定的地方或未知的位置。
蓬莱(péng lái)的意思:指令人向往的美好乐园或理想境地。
山花(shān huā)的意思:山中的花朵,比喻出类拔萃的人或物。
所适(suǒ shì)的意思:适合于特定的条件或环境。
天分(tiān fèn)的意思:指人天生具备的才能或本领。
野景(yě jǐng)的意思:指自然景观或乡村风光,与城市景观相对。
一壶(yī hú)的意思:指一壶酒,用来比喻一种特定的情感或境况。
- 注释
- 野景:自然景色。
何须:何必需要。
买:购买。
幕天:以天为幕。
古木:古老的树木。
裀地:覆盖地面。
苍苔:青苔。
酒上:酒杯中。
莺调曲:黄莺的歌声。
肴空:宴席空了。
鹊堕梅:鹊鸟因梅子掉落而离开。
一壶:一壶酒。
随所适:随心所欲。
蓬莱:传说中的仙岛。
- 翻译
- 野外的景色无需购买,山间的花朵自然生长。
天空为幕,古老树木分隔,地面铺满青苔。
酒杯中倒映着黄莺的歌声,宴席上只剩空盘,连鹊鸟也因梅子掉落而离去。
提壶随意畅饮,无需询问通往仙岛蓬莱的路在何方。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅田园生活的画面,诗人通过对自然景物的细腻描写,表达了自己对于简单自然生活的向往和享受。
"野景何须买,山花不待培。" 这两句诗强调了自然之美无需人工雕琢,可以直接领略其原生态的魅力。
"幕天分古木,裀地得苍苔。" 古木参天,苍苔覆地,是对大自然中生长环境的描绘,同时也映射出诗人与自然和谐共生的心境。
"酒上莺调曲,肴空鹊堕梅。" 这两句则是写诗人饮酒赏乐时的情景,莺歌(即鸟鸣)伴随着美妙的音乐,而鹊堕梅则形象地描绘了一种清新脱俗的境界。
"一壶随所适,何处问蓬莱。" 最后两句表达了诗人自由自在,无拘无束的心情。带着酒壶漫游于山水之间,不必特意寻找传说中的仙岛蓬莱,也能感受到超然物外的快乐。
整首诗通过对自然景观和生活情趣的描写,展现了诗人内心的宁静与满足,以及对于田园生态美好生活状态的向往。
- 作者介绍
- 猜你喜欢