小诗句网 2025年04月19日(农历三月廿二日) 乙巳蛇年 星期六
当前位置:小诗句网 > 诗词大全 > 《奉忆北庭杨侍御留后》
《奉忆北庭杨侍御留后》全文
唐 / 殷济   形式: 五言律诗  押[虞]韵

不幸同俘絷,常悲海雁孤。

如何朝事流落天隅

永夜寂寞秋深郁纡

欲知相忆甚,终日泪成珠。

(0)
诗文中出现的词语含义

不幸(bù xìng)的意思:指不幸的事情或情况,表示不幸遭遇或不幸的命运。

朝事(cháo shì)的意思:朝廷的事务,指政治事务或朝庭之事

寂寞(jì mò)的意思:形容孤独、冷清,没有人陪伴或交流。

流落(liú luò)的意思:指人因种种原因而失去家园、财产,流离失所,无固定居所。

秋深(qiū shēn)的意思:指秋天已经深入,天气转凉,秋意渐浓。

如何(rú hé)的意思:表示询问或描述做某事的方法或步骤。

天隅(tiān yú)的意思:指天空的四个角落,比喻极远的地方。

相忆(xiāng yì)的意思:相互怀念、相互思念

一朝(yī zhāo)的意思:指短短的一段时间,通常用来表示某种情况或状态的转变。

永夜(yǒng yè)的意思:指夜晚没有尽头,形容时间长久,一直持续下去。

郁纡(yù yū)的意思:形容气氛或心情沉闷、压抑。

终日(zhōng rì)的意思:整天,一整天

注释
不幸:遭遇不幸。
俘絷:被俘虏。
常悲:常常感到悲伤。
海雁:比喻漂泊无依的人。
一朝事:突然的变故。
流落:被迫离开故乡。
天隅:偏远的地方。
永夜:漫漫长夜。
秋深:深秋时节。
独郁纡:孤独而心情抑郁。
相忆甚:非常想念。
终日:整天。
泪成珠:泪水不断,如珠串般滚落。
翻译
我们不幸一同被囚禁,常常为海雁的孤独感到悲伤。
为何突然间命运多舛,流落在这遥远的角落?
漫长的夜晚充满寂寞,秋天的深处更加忧郁深沉。
想知道我有多么想念你,泪水整天凝聚成颗颗珍珠。
鉴赏

这首诗表达了对远方亲人或故人的深切思念之情。诗中“不幸同俘絷,常悲海雁孤”两句,通过比喻自己如同被囚禁的鸟儿,表露出内心的孤独与哀伤。接下来的“如何一朝事,流落在天隅?”则是对命运多舛的无奈感慨,"永夜多寂寞,秋深独郁纡"更进一步描绘了诗人在长夜中的寂寞与孤独之情。

至于“欲知相忆甚,终日泪成珠”则是对思念之深的直接表达,泪如溪流,形象地传达了诗人内心的痛苦和对远方亲人的渴望。整首诗通过对自然景物的描绘和个人情感的抒发,展现了一种深沉而又细腻的情愫,读之令人感慨。

诗中的意象丰富,情感真挚,是一篇表达乡愁与思念主题的佳作。

作者介绍

殷济
朝代:唐   籍贯:德宗时

代宗、德宗时人。曾入北庭节度使幕府。北庭陷蕃前后,被吐蕃所俘。敦煌遗书伯三八一二收其诗14首,多为陷蕃前后作,诗意伤感凄凉。事迹据其诗推知。《全唐诗续拾》据之收入。
猜你喜欢

自胥江上峡至韶阳作·其一

送至禺阳返,含情是海潮。

峡犹云母隔,峰已石人招。

古寺愁飞去,无人问泬寥。

菩提兵火后,一树自南朝。

(0)

盆荷·其一

种荷愁水满,水满出荷迟。

移向玉缸里,兼之红藕枝。

叶防公子摘,花待美人持。

莫使微茎折,缠绵未有丝。

(0)

奉酬张超然处士·其二

有愧林乌甚,艰难菽水才。

承君同束皙,为我补南陔。

贫使文章贱,愁将岁月催。

江南思负米,欲去复迟回。

(0)

奉酬高廷评谡苑·其二

鲛人何慷慨,解作报恩珠。

泪下成明月,光流满海隅。

君怜珍怪甚,情与世人殊。

耳后双悬好,持将赠彼姝。

(0)

赠别吴门朱雪鸿·其二

勇绝专诸子,当年学炙鱼。

人留刺客传,巷有伯鸾居。

庑下虽逃世,舂边亦著书。

吴人能用剑,风俗近何如。

(0)

哭亡儿明道·其十一

自损真何益,凭将慰老亲。

既然非我子,不若未成人。

造物元相戏,空花岂是春。

千秋亭下水,呜咽莫沾巾。

(0)
诗词分类
伤逝 泰山 闺怨 羁旅 奉和 赞颂 应制 离愁 伤春 忆昔 闺思 黄河 访友 劝勉 喜悦 竹子 客愁 写山
诗人
李约 傅毅 王籍 夏侯湛 郝天挺 吴兰修 沈君攸 莫宣卿 张文姬 安维峻 蒋璨 陈经邦 薛昂夫 繁钦 杜充 曹仁虎 张潮 席豫
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 小诗句网

本站提供古诗原文及赏析、诗人简介及诗词名句大全。

网站备案/许可证号:鲁ICP备2023034539号-7