- 拼音版原文全文
巴 中 逢 故 人 唐 /项 斯 劳 思 空 积 岁 ,偶 会 更 无 由 。以 分 难 相 舍 ,将 行 且 暂 留 。路 岐 何 处 极 ,江 峡 半 猿 愁 。到 此 分 南 北 ,离 怀 岂 易 收 。
- 诗文中出现的词语含义
-
何处(hé chǔ)的意思:指不确定的地方或未知的位置。
积岁(jī suì)的意思:指年龄的增长,岁月的累积。
将行(jiāng xíng)的意思:指事情将要发生或即将实现。
空积(kōng jī)的意思:形容事情或计划没有实际效果或结果。
劳思(láo sī)的意思:费尽心思,思考困惑
离怀(lí huái)的意思:离开原来的地方,远离亲友或故土。
路歧(lù qí)的意思:指道路分叉的地方,引申为选择困难,摇摆不定的境地。
南北(nán běi)的意思:南北表示方向,也可以表示两个相对的地点或事物。
且暂(qiě zàn)的意思:表示暂时停留或暂时忍耐。
无由(wú yóu)的意思:没有理由或依据
行且(xíng qiě)的意思:行走,前进,继续
猿愁(yuán chóu)的意思:猿愁指猿猴因失去伴侣或亲人而感到悲伤和孤独的情绪。比喻人因思念亲人或离别而感到忧愁。
- 注释
- 劳思:长久的思念。
空积岁:徒然累积。
偶会:难得的相聚。
更无由:无缘由地。
以分:因为难以。
难相舍:割舍。
将行:即将离去。
暂留:暂且停留。
路歧:道路。
何处极:何处尽头。
江峡:江面峡谷。
半猿愁:半是猿啼的哀愁。
到此:此刻。
分南北:分隔南北。
离怀:离别之情。
岂易收:怎能轻易收起。
- 翻译
- 长久以来的思念徒然累积,难得的相聚机会更是无缘由地消失。
因为难以割舍共同的时光,即使即将离去,也暂且停留。
前行的道路在何方尽头,江峡中只听见半是哀愁的猿啼。
此刻我们被分隔在南北两端,离别的愁绪怎能轻易收起。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人与旧友偶然相遇的场景,表达了一种难舍难分的情感。首句“劳思空积岁”透露了诗人内心的忧虑和岁月的流逝,而“偶会更无由”则显示了这次相遇带来的意外惊喜与无常。接着,“以分难相舍,将行且暂留”表达了面对分别时的不舍和珍惜每一个共同的瞬间。
在“路歧何处极,江峡半猿愁”一句中,诗人通过自然景物——道路的分岔与深邃的江峡,传递出一种深深的忧伤,这种情感宛如半山的猿啼声,充满了悲凉。最后,“到此分南北,离怀岂易收”则强调了这次分别对于诗人的心灵影响之大,是一道难以愈合的心理创伤。
整首诗通过对自然景物和内心情感的描绘,展现了一种深切的情谊与别离之痛。每个字句都透露着作者对友情的珍视以及面对分别时的无奈与哀愁。
- 作者介绍
- 猜你喜欢