滴穿檐下石,烂倒水中荷。
- 诗文中出现的词语含义
-
不在(bù zài)的意思:不在表示不在某个地方或不参与某个活动。
诚心(chéng xīn)的意思:真诚的心意或态度
抚字(fǔ zì)的意思:指修饰文章或书法时,认真揣摩每一个字句,反复推敲。
甘泽(gān zé)的意思:形容水源充足,土地肥沃。
乖气(guāi qì)的意思:形容人或事物态度温顺、乖巧。
荒岁(huāng suì)的意思:指年景荒凉、农田荒废的年份。
民命(mín mìng)的意思:民命指的是人民的生命和命运。表示人民的生死和命运受到重视和关注。
随时(suí shí)的意思:任何时间,没有限制
无政(wú zhèng)的意思:指没有政府或政府无能,社会秩序混乱。
下石(xià shí)的意思:指在别人已经失势时再加以打击或陷害,以达到自己的目的。
凶荒(xiōng huāng)的意思:形容灾荒、战乱等造成的凶猛恶劣的环境。
政事(zhèng shì)的意思:指政治事务或政府事务。
- 翻译
- 滋养百姓生活的雨水,不需要太多。
点滴雨水穿透屋檐下的石头,使水中荷花凋谢。
当天空遭遇灾害之年,人间没有固定的政事规章。
真心诚意地治理,能使纷乱的气息变为和谐。
- 注释
- 甘泽:滋润。
关:关系到。
民命:百姓生活。
随时:随时都。
不在多:不在于数量多。
滴穿:穿透。
檐下:屋檐下。
石:石头。
烂倒:使...凋零。
水中荷:水中的荷花。
天有:天空有。
凶荒岁:灾害之年。
人无:人间没有。
政事科:固定的政事规章。
诚心:真心诚意。
抚字:治理。
乖气:纷乱的气息。
转为和:变为和谐。
- 鉴赏
这是一首描写时事诗,反映了诗人对当时社会状况的关切和不满。从字里行间可以感受到一种沉重与无奈。
“甘泽关民命,随时不在多。”这里以“甘泽”比喻理想中的美好生活,而“关民命”则暗示着人民的生命如同被困守,难以获得真正的安宁。"随时不在多"表现出这样的美好时光少之又少,令人唏嘘。
“滴穿檐下石,烂倒水中荷。”诗人用生动的意象来形容雨水的连绵和强烈,檐下滴水如同穿透了坚硬的石头,而水中的莲藕也被长时间的雨水冲刷得弯曲不堪。这样的景象,不仅描绘出自然之力的强大,也隐含着对社会动荡不安状态的比喻。
“天有凶荒岁,人无政事科。”这里,“天有凶荒岁”指的是自然灾害频发,而“人无政事科”则暗示在这样的背景下,人们对于国家的治理和政策感到迷茫,没有明确的方向和希望。
“诚心能抚字,乖气转为和。”诗人表达了一种期望,即通过真诚的心来平抚心灵的创伤,使得纷争的气氛能够转变为和谐。这样的愿景,在当时动荡的社会背景下,更显得珍贵而难求。
总体来说,这首诗通过对自然景象的细腻描绘,反映了诗人对于社会现实的深刻理解和复杂情感,是一篇情景交融、意蕴深长的佳作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
自中都归题胜业寺古柏
昔闻南山下,有柏古且奇。
书痴守寒窗,一见嗟无期。
归从软红尘,乃识苍虬姿。
青青十亩荫,凛凛千年枝。
山灵日守护,斧斤谁侵欺。
孤根久盘踞,珍干分逶迤。
飘萧爽气生,蓊蔚祥云低。
九龙出同穴,宛转犹相持。
高标足古意,贞操长遐栖。
岂无金芝秀,琐琐誇一时。
岂无豫章灵,屑屑关兴衰。
何如此嘉树,毁誉无欣悲。
传闻禹所植,往事谁能稽。
安得子墨卿,写作无声诗。