- 拼音版原文全文
夜 闻 落 叶 宋 /陆 游 我 行 出 柴 门 ,初 喜 春 草 生 。俛 仰 几 何 时 ,落 叶 终 夜 声 。嗟 我 日 益 老 ,抱 疾 况 未 平 。晨 兴 就 盥 栉 ,顾 亦 强 支 撑 。齐 中 有 两 童 ,熟 视 不 能 名 ;定 非 张 睢 阳 ,大 笑 颓 冠 缨 。死 至 人 所 同 ,此 理 何 待 评 ;但 有 一 可 恨 ,不 见 复 两 京 !
- 诗文中出现的词语含义
-
抱疾(bào jí)的意思:指隐藏疾病,不及时治疗,而使病情加重。
不能(bù néng)的意思:表示不行、不可以、无法等意思,强调做某事的限制或禁止。
不见(bú jiàn)的意思:不再见到,失去联系
柴门(zhài mén)的意思:指贫苦人家的门户。比喻贫困、卑微的家庭。
晨兴(chén xīng)的意思:晨兴意为早起、早起的时候。形容人早晨起床活动、工作的时候。
春草(chūn cǎo)的意思:指在春天生长的草,比喻年轻的人或事物。
大笑(dà xiào)的意思:非常开心地笑
盥栉(guàn zhì)的意思:洗澡梳头。形容整洁清爽。
冠缨(guān yīng)的意思:指战争中指挥军队的将领,也泛指具有统领全局、掌控大局的人。
何时(hé shí)的意思:何时表示询问时间,问什么时候。
何待(hé dài)的意思:表示不必再等待或迟疑,应立即行动。
几何(jǐ hé)的意思:指形状、图案等相互配合、相互协调。
可恨(kě hèn)的意思:非常令人恼怒或讨厌。
两京(liǎng jīng)的意思:两京是指北京和南京这两个历史上的重要都城。
落叶(luò yè)的意思:比喻离开家乡或离开原处后,最终回到自己的家乡或原处。
能名(néng míng)的意思:有才能的人或有名望的人。
日益(rì yì)的意思:逐渐增加或提高
熟视(shú shì)的意思:熟悉地注视或看待。
未平(wèi píng)的意思:未能平息、未能解决。形容问题或纠纷尚未得到解决或平息。
我行(wǒ xíng)的意思:表示自己有自信、有能力去做某件事情。
至人(zhì rén)的意思:指道德品质高尚、修养深厚、才智卓越的人。
支撑(zhī chēng)的意思:支撑指撑起或维持物体、事物的力量或力量来源。
终夜(zhōng yè)的意思:整个夜晚,整夜不眠。
中有(zhōng yǒu)的意思:表示在某种事物或情况中存在着某种特定的内容、特征或要素。
- 注释
- 柴门:简陋的木门。
春草生:春天草木开始生长。
俛仰:低头抬头的动作。
落叶终夜声:夜晚落叶飘落的声音。
抱疾:患病缠身。
盥栉:洗脸梳头。
彊支撑:勉强支撑。
童:孩童。
张睢阳:唐代将领,以英勇抵抗安禄山而闻名。
颓冠缨:形容人大笑时帽子带子松脱。
死至人所同:死亡对所有人来说是相同的。
两京:古代指长安和洛阳,这里代指故乡或失陷之地。
- 翻译
- 我走出柴门,初次欣喜春草生长。
低头抬头间,已过多少时日,夜晚落叶声不断。
感叹我日渐衰老,疾病缠身尚未痊愈。
清晨起来洗脸梳头,勉强支撑着身体。
斋室中有两个孩童,看久了我都叫不出名字。
他们肯定不是张睢阳,却也开怀大笑,帽子上的带子都笑松了。
死亡对所有人来说都一样,这样的道理无需评价。
只有一事令人遗憾,那就是未能再见两京的景象。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游的《夜闻落叶》,通过描绘夜晚出门时的景象和个人感受,展现了诗人对时光流逝、年华老去的感慨。首句“我行出柴门,初喜春草生”写出了诗人出门时见到春草萌发的欣喜,然而接下来“俛仰几何时,落叶终夜声”则转而描绘了落叶的声音,暗示了岁月的无情流逝和秋天的到来。
诗人感叹自己“日益老”且疾病缠身,“晨兴就盥栉,顾亦彊支撑”,表达了生活的艰难和坚韧。接下来的“斋中有两童,熟视不能名”看似闲笔,实则寓言自己虽老眼昏花,但仍能察觉生活中的细节,以儿童的形象自嘲,显示出幽默感。
“定非张睢阳,大笑颓冠缨”引用典故,借张睢阳的故事表达对生死的豁达态度,认为死亡是人人共有的归宿,无需过多评价。最后,“但有一可恨,不见复两京”表达了诗人对国家分裂、未能收复失地的遗憾,这是他深藏心中的爱国之情。
总的来说,这首诗情感丰富,既有对个人命运的感慨,又有对国家大事的忧虑,体现了陆游深沉的人生哲思和忧国忧民的情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
天童觉和尚赞
烹佛烹祖大炉韝,煅凡煅圣恶钳鎚。
起曹洞於已坠之际,针膏肓於必死之时。
善说法要,冈涉离微。
不起于座,而变荆棘林为梵释龙天之宫而无作无为。
神澄定灵,雪顶庞眉。
良工幻出兮,不许僧繇知。
虚堂张挂兮,梁宝公犹迷。
个是天童老古锥,妙喜知音更有谁。
圜悟和尚赞三首
道大德备之词,先师之真。
此处无金二两,俗人酤酒三升。
超佛越祖之谈,赞师之禅。
削圆方竹杖,鞔却此茸毡。
无可谕,无可说,正是守著击驴橛。
那堪更言七坐道场三奉诏旨,大似郑州出曹门,且喜没交涉。
降此之外,毕竟如何。
江南两浙,春寒秋热。
寄语诸方,不要饶舌。
竹庵珪和尚赞
赞叹竹庵也是妙喜,骂詈竹庵也是妙喜,赞之骂之各有所以。
赞之者为渠内衲僧正眼,骂之者为渠浸在醋瓮。
或曰如竹庵之为宗师也,不可赞不可骂,精金美玉自有定价,赞之骂之徒增话{左木右覇}。
妙喜闻之笑而不答,但拊掌叩齿三下,从教渠鑽龟打瓦。