网阔奸逾少,风恬恶自无。
《和郑闳中仙居十一首·其十一》全文
- 翻译
- 我深深地爱着仙居这个地方,那里的人民淳朴,无需过多约束。
社区里盛行礼仪谦让,监狱长久荒废,杂草丛生。
因为法律宽松,作奸犯科的人反而更少,社会风气平和,邪恶自然不会滋生。
经过一年的相处,人们已经深信这里的和谐,满怀感激之情,向张弧表达谢意。
- 注释
- 我:第一人称代词,指诗人自己。
爱:喜爱,热爱。
仙居:地名,可能指诗人所在的地方。
民纯:民风淳朴。
不用拘:无需过多约束。
闾阎:指城乡民居,社区。
兴:盛行,倡导。
礼让:礼貌谦让。
囹圄:监狱。
榛芜:形容荒芜,杂草丛生。
网阔:法律宽松。
奸逾少:作奸犯科的人减少。
风恬:社会风气平和。
恶自无:邪恶自然不会存在。
一年:指时间。
人已信:人们已经相信。
感激:对某人的深深感谢。
谢张弧:向张弧表示感谢。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陈襄所作的《和郑闳中仙居十一首》中的第十一首,描绘了仙居地区淳朴的社会风貌。诗人赞美了当地人民的淳厚善良,无需过多约束,邻里之间互相礼让,展现出浓厚的和谐氛围。监狱长久荒废,暗示了治安良好,几乎没有犯罪。宽大的法律网让奸邪之人无所遁形,而良好的风气使得恶行自然减少。人们在这样的环境中生活,一年到头都深信正义,对地方治理充满感激,特别提到感激的对象可能是像张弧这样有贡献的人。整首诗洋溢着对理想社会的向往和对地方官员的赞扬。
- 作者介绍
- 猜你喜欢