《寄周吉卿·其三》全文
- 翻译
- 每天都在说要回家却未能实现,反而让孩子们笑话我们的饥饿和困苦。
如今已经觉得回家不再遥远,我要告诉山中的猿猴和野鹤这个消息。
- 注释
- 日日:每天。
言归:说要回家。
未得归:未能实现。
翻令:反而让。
儿女:孩子们。
笑:笑话。
寒饥:饥饿和困苦。
而今:如今。
已觉:已经觉得。
归非远:回家不再遥远。
为报:为了告诉。
山猿野鹤:山中的猿猴和野鹤。
- 鉴赏
这首诗是宋末元初的文学家仇远所作,名为《寄周吉卿(其三)》。诗人通过这短暂的四行诗,抒发了对归乡的渴望和对亲人深切的思念。
“日日言归未得归”,表达了诗人长久以来想要回家的愿望,却一直无法实现,这种无奈与苦恼跃然纸上。"翻令儿女笑寒饥",则是因为家中妻小的生活困顿,他们甚至连温饱都难以保证,仅能通过微笑来掩饰内心的悲凉。这两句诗反映了诗人对家庭的牵挂和担忧。
而“而今已觉归非远”,表达了一种乐观的心态,似乎回家之路不再遥远,这给予了诗人希望。"为报山猿野鹤知"则是在说即将归去的消息,将会通过大自然中的动物,如山林中的猿和田野上的鹤来传达自己的喜悦,似乎在用一种超乎常人的方式来表达自己对归乡的渴望。
整首诗流露出诗人强烈的归属感和家庭责任感,同时也透露了一种即将到来的希望。通过这简短而充满情感的四句,读者可以感受到诗人内心深处的复杂情绪和对亲情的珍视。
- 作者介绍
- 猜你喜欢