老懒只贪春睡美,愧闻童子诵经声。
《寺居睡觉二首·其一》全文
- 翻译
- 寂静的夜晚已至三更时分,
灯火收敛余晖,避开明亮的月光。
- 注释
- 虚窗:空旷的窗户。
寂寂:非常安静。
夜三更:深夜三点。
灯敛:灯火减弱。
残光:剩余的微弱光线。
避月明:避开月光。
老懒:年老而懒散。
春睡美:享受春天的美梦。
愧闻:听到感到惭愧。
童子:小孩。
诵经声:诵读佛经的声音。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅静谧而略带寂寥的夜晚画面。诗人独处于寂静的寺庙中,夜已深至三更,只有微弱的灯光在窗户上映照,似乎有意避开明亮的月光,营造出一种幽暗而宁和的氛围。诗人的老迈之态在此时显现,他贪恋春日的慵懒,沉醉于美好的睡眠之中,不愿被打扰。
然而,远处传来的儿童诵经声却意外地打破了这份宁静,让诗人感到一丝愧疚。这诵经声象征着生活的责任和修行的执着,与诗人的闲适形成对比,也暗示了诗人内心对未能全心投入修行或世俗事务的反思。整首诗以细腻的笔触展现了诗人复杂的情感世界,既有对安逸的享受,又有对自我要求的省察。
- 作者介绍
- 猜你喜欢