《陪天童觉禅师如城》全文
- 翻译
- 江面上的风还在吹动,雪花尚未均匀落下,梦境寒冷,无法到达梅花盛开的春天。
破损的船帆指引我们接近那座荒废的芜城,广阔平坦的沙滩上,大雁频繁地落下。
- 注释
- 风勒:风吹得很紧。
江云:江上的云彩。
梦寒:寒冷的梦境。
碧梅春:青翠的梅花盛开的春天。
破帆:破损的船帆。
芜城:荒废的城市。
漠漠:广阔无垠的样子。
平沙:平坦的沙滩。
落雁:落下大雁。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种深冬的边塞景象,充满了萧瑟和寂寥之感。"风勒江云雪未匀"一句,以动词“勒”形容风的力量,把江上的云和雪都吹得七零八落,显示出季节更迭的急迫和自然界的猛烈。"梦寒不到碧梅春"则是在说,即使是温暖的梦境也难以抵达那寒冷而美丽的梅花之春,这里不仅形容了冬日的严寒,更隐含着诗人对春天无法及时到来的无奈和向往。
"破帆又指芜城近"一句,画面转换至行将破裂的船帆和即将到达的废弃之城。这里通过“破帆”来表明旅途的艰辛,而“芜城”则象征着荒凉与衰败。"漠漠平沙落雁频",诗人以广阔无垠的沙地和不断降落的大雁,营造出一幅动人心魄的边塞图景。这里的“漠漠”形容了沙漠的辽远,而“雁频”的“频”字,则传达了一种连绵不断之感。
整首诗通过对自然景物的细腻描写,展现了诗人对于边塞生活的深刻体验和内心情感的复杂波动。同时,这也反映出作者面对严酷自然环境时所表现出的坚韧不拔和无尽的情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
水龙吟.叶遐庵丈五十寿,次吴梦窗韵,庚午在沪
岸巾青鬓风流,素怀莹抱明如镜。
旧家采笔,词仙秋梦,吹笙花影。
画阁笼佳气,天香袅蟠夔周鼎。
看嫏嬛翠拥,珊瑚藻绚,玉签细,银钩劲。还省。
云窗韵静。酒阑时、丹铅引兴。
中州盛业,元丰残稿,辛勤重整。
散锦春江上,芙蓉艳、十分芳景。
愿年年唱此,阳春曲好,载韶华永。
祝英台近.烟霞洞
北山南,南山北。芳草乱迷路。
陌上闲愁,红紫斗眉妩。
几多陈迹残碑,藓消苔蚀,尽朝露、夕阳无语。
断肠句。玉洞犹绕烟霞,刘郎忆前度。
回首凝情,当日旧题处。
空留别院玲珑,一湾流水,听沧海、明珠溅雨。