经从少至老,复此系扁舟。
- 拼音版原文全文
过 荻 塘 宋 /卫 宗 武 烟 火 人 村 盛 ,川 途 客 夜 稠 。荻 塘 三 百 里 ,禹 甸 几 千 畴 。绵 络 庐 相 接 ,膏 腴 稼 倍 收 。经 从 少 至 老 ,复 此 系 扁 舟 。
- 诗文中出现的词语含义
-
百里(bǎi lǐ)的意思:表示距离很远,指非常遥远的地方。
扁舟(piān zhōu)的意思:指小巧轻便的船只,也用来比喻身世低微或贫寒的人。
川途(chuān tú)的意思:川途指的是长江的行程,也用来比喻人生的旅途。
膏腴(gāo yú)的意思:形容土地肥沃、富饶,也可用来形容文章或诗词优美丰富。
火人(huǒ rén)的意思:指善于激发热情、激励人心的人。
客旅(kè lǚ)的意思:指旅客、游客。
绵络(mián luò)的意思:指事物联系纷繁复杂,纵横交错的样子。
三百(sān bǎi)的意思:指数量众多,形容数量或程度非常大。
相接(xiāng jiē)的意思:相连,接触
烟火(yān huǒ)的意思:烟火是指烟雾和火焰,也用来比喻世间的红尘繁华和短暂的美好。
禹甸(yǔ diàn)的意思:指田地肥沃、土壤肥厚。
- 注释
- 烟火:形容热闹、繁华。
人村:村庄。
川途:道路。
客旅:旅行的人。
荻塘:生长荻草的池塘。
禹甸:古代对广阔平原的称呼,象征丰饶。
畴:田地。
绵络:连续不断。
庐:房屋,这里指农田。
膏腴:肥沃的土壤。
经从:经历。
少至老:从小到老。
扁舟:小船。
- 翻译
- 热闹的村庄烟火繁盛,道路上旅客众多。
广阔的荻塘绵延三百里,大平原上有无数的农田。
田地相连,肥沃的土地让庄稼丰收。
从小到老,我多次经过这里,又再次乘船停留。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的农村生活图景,展示了诗人对田园风光的深厚情感。诗中的“烟火人村盛”表达了农家炊烟升腾,充满活力和温馨气息的景象。“川途客旅稠”则描绘了道路上行人密集,反映出当时经济繁荣、交通发达的情况。
荻塘三百里,禹甸几千畴”中的“荻塘”指的是水边的芦苇丛生的地方,而“禹産”则是古代的土地单位,这两句强调了农田广阔和农业生产的丰富。接着,“绵络庐相接,膏腴稼倍收”则形象地描写了连绵不断的屋舍和肥沃土地上的粮食产量超出往年。
最后两句“经从少至老,复此系扁舟”表达了诗人对这片土地的深情以及一生的记忆。诗中多次使用“此”字,如“复此系扁舟”,显示了诗人对于故土的眷恋和不舍。
整首诗通过生动细腻的画面,展现了一个富饶安宁的农村景象,同时也透露出诗人对故乡深厚的情感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
和利漕徐师旦之才文龙山水之秀
腊雪洗顽碧,晴凫浴澄?。物色互磨错,清辉深不变。
沧浪与少室,幽人罕兼见。
少憩托高怀,回头簿书倦。