- 拼音版原文全文
书 会 别 亭 宋 /王 安 石 西 城 路 ,居 人 送 客 西 归 处 。年 年 借 问 去 何 时 ,今 日 扁 舟 从 此 去 。春 风 吹 花 落 高 枝 ,飞 来 飞 去 不 自 知 。路 上 行 人 亦 如 此 ,应 有 重 来 此 处 时 。
- 诗文中出现的词语含义
-
扁舟(piān zhōu)的意思:指小巧轻便的船只,也用来比喻身世低微或贫寒的人。
吹花(chuī huā)的意思:指吹走花朵,比喻一切都毁灭殆尽。
春风(chūn fēng)的意思:形容人在顺利、得意的时候的心情愉快。
从此(cóng cǐ)的意思:从现在开始,表示某个事件或情况从此以后发生了改变。
高枝(gāo zhī)的意思:指人在社会地位、职位等方面比别人高出许多。
归处(guī chǔ)的意思:指人回到自己的家乡或原来的地方。
何时(hé shí)的意思:何时表示询问时间,问什么时候。
居人(jū rén)的意思:指人们在某个地方居住、生活。
借问(jiè wèn)的意思:用借口问借,实际上是借机询问。
今日(jīn rì)的意思:今天;现在
路上(lù shàng)的意思:指在路途中,在旅途中。
年年(nián nián)的意思:每年都;每年一次
如此(rú cǐ)的意思:表示事物的状况或程度如此,表示程度非常之高。
上行(shàng xíng)的意思:向上前进,指事物发展、进步或个人地位提升。
送客(sòng kè)的意思:指送别客人离开。
西归(xī guī)的意思:指人们离开家乡或原居地,向西方迁徙或回归。
行人(xíng rén)的意思:指行走的人,泛指路人、过路人。
应有(yīng yǒu)的意思:应该有的,理应拥有的
重来(chóng lái)的意思:重新开始,重新尝试
自知(zì zhī)的意思:了解自己的能力、局限和状况。
飞来飞去(fēi lái fēi qù)的意思:形容事物来回飞动,没有停留的意思。
- 注释
- 西城路:街道名。
居人:居民。
送客:送别他人。
归处:回去的地方。
年年:每年。
借问:询问。
扁舟:小船。
从此去:从此出发。
春风吹花:春风中花瓣飘落。
高枝:高高的树枝。
飞来飞去:飘荡不定。
不自知:自己并未察觉。
路上行人:路上的行人。
亦如此:也是如此。
重来:再次回来。
此处时:这个地方的时候。
- 翻译
- 西城路边,这里是居民送别客人西行的地方。
每年都有人询问离去的时间,今天我将乘船从这里出发。
春风轻拂,花朵从高高的树枝上飘落,自己却浑然不知。
路上的行人也是如此,应该会有再次返回此地的时候。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅送别的画面,通过对景物的细腻描写和内心情感的抒发,展现了诗人对友人的深厚情谊以及对离别之苦的深刻理解。诗人运用了鲜明的对比和生动的意象,使全诗充满了生活气息。
首句“西城路,居人送客西归处”直接设定了送别的场景,让读者感受到离别时那种淡淡的忧伤。紧接着,“年年借问去何时,今日扁舟从此去”表现了诗人对朋友行程的关心和对即将到来的分别的不舍。
“春风吹花落高枝,飞来飞去不自知”一句,通过春风与花瓣的互动,传达了一种无常感。春风是自然界中不可抗拒的力量,而花瓣随风飘散,不由自主,这正如人生中的离合,往往在不知不觉中发生。
最后,“路上行人亦如此,应有重来此处时”表达了诗人对未来重逢之地的期待和信念。尽管现在不得不分别,但诗人相信未来一定会有再次相聚的时候,这种乐观的情感为整首诗增添了一抹温暖的色彩。
总体而言,王安石在这首诗中通过对送别场景的细腻描绘,以及对离别情感的真挚表达,展现了深厚的人文关怀和对生活的热爱。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
溪亭话别
芳时谈古调,霅浦少人同。
化日桃花外,归船便隔春。
山居春晚
索居牢落动关心,但觉匆匆岁月侵。
无梦不因怜昼静,有怀多是惜春深。
草香稚蝶销胡粉,花落蛮莺变楚金。
最是不禁芳树色,能消几日又成阴。