东风莫迎船,船下黄流急。
- 拼音版原文全文
送 南 京 签 判 寇 中 舍 宋 /梅 尧 臣 东 风 莫 迎 船 ,船 下 黄 流 急 。送 车 犹 未 动 ,顾 棹 已 不 及 。离 宫 佳 气 盘 ,宾 幙 平 时 入 。因 君 报 亲 旧 ,将 去 江 南 邑 。
- 诗文中出现的词语含义
-
宾幕(bīn mù)的意思:指客人离开后,主人收拾宴会场所的帷幕。
不及(bù jí)的意思:不如;不及格;不及时
东风(dōng fēng)的意思:东风是指从东方吹来的风,引申为春风,也比喻好消息、繁荣的前兆。
佳气(jiā qì)的意思:指美好的气候或环境,也可用来形容好运或吉祥的气氛。
江南(jiāng nán)的意思:江南是指中国南方的江苏、浙江一带,也用来形容美丽的南方风景。在成语中,江南多指江苏、浙江一带的地域。
离宫(lí gōng)的意思:指皇帝以外的宫殿,也用来比喻离开权力中心的地方。
平时(píng shí)的意思:平时指的是日常生活中的平常时刻,与特殊时刻相对。
亲旧(qīn jiù)的意思:亲近而熟悉的旧友。
送车(sòng chē)的意思:送车意味着将车辆赠送给他人,也可指因某种原因而失去车辆。
已不(yǐ bù)的意思:已经不再,已经不是
- 翻译
- 东风不要吹动我的船,因为江水正湍急。
即使送行的车辆还未启程,回头望去,船已经迅速离去。
离开宫殿时,贵气环绕,平时的宾客都纷纷进入馆幕。
我托你向亲朋好友传达,我即将前往江南的城镇。
- 注释
- 东风:春风。
迎:吹动。
船:船只。
黄流:黄色的江水,形容水流急。
急:湍急。
送车:送行的车辆。
犹:还。
顾:回头看。
棹:船桨,这里指船。
离宫:离开的宫殿。
佳气:吉祥的气息。
盘:环绕。
宾幕:宾客的馆幕。
亲旧:亲朋好友。
江南邑:江南的城镇。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人梅尧臣的《送南京签判寇中舍》。诗中描绘了送别友人寇中舍时的情景。"东风莫迎船"一句,以东风喻指顺风,但诗人却希望风不要迎向船只,暗示水流之急,暗寓离别的匆忙与不舍。"船下黄流急"进一步强调了江水的湍急,增加了离别的紧迫感。
"送车犹未动,顾棹已不及"通过对比,写出车子还未启程,而船已经远去,形象地表达了离别之快。"离宫佳气盘"借离宫的祥瑞之气环绕,烘托出送别的庄重氛围,同时也寄寓了对友人的美好祝愿。
"宾幕平时入"描绘了平时宾客络绎不绝的景象,暗示寇中舍平日的忙碌和此次出行的特殊性。最后两句"因君报亲旧,将去江南邑"则是诗人以寇中舍为媒介,转达对亲朋好友的问候,表达了对友人此行的牵挂和期待他到江南的消息。
整体来看,这首诗情感真挚,通过细腻的描绘和生动的比喻,展现了送别时的离愁别绪,以及对友人的深深祝福。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
余山林多暇瞌睡之馀偶成偈语自娱纸墨少便不欲记之云衲禅人请书盖欲知我山中趣向于是静思随意走笔不觉盈帙故掩而归之复嘱慎勿以此为歌咏之助当须参意则有激焉·其三
幽居自与世相分,苔厚林深草木薰。
山色雨晴常得见,市声朝暮罕曾闻。
煮茶瓦灶烧黄叶,补衲岩台剪白云。
人寿希逢年满百,利名何苦竞趋奔。