- 拼音版原文全文
送 赵 国 晋 随 侍 之 江 西 宋 /陈 文 蔚 如 今 无 复 酒 肠 宽 ,十 五 年 同 一 梦 间 。岁 月 易 从 愁 里 换 ,鬓 毛 多 向 别 时 斑 。诸 公 台 阁 总 皆 着 ,独 我 山 林 自 爱 闲 。见 说 西 风 欲 回 首 ,樽 前 重 得 话 间 关 。
- 诗文中出现的词语含义
-
鬓毛(bìn máo)的意思:指额角两侧的头发,用来比喻年龄。
公台(gōng tái)的意思:指人们公开谈论、批评一个人或一件事情的言论或行动。
回首(huí shǒu)的意思:回顾、回忆过去的事情。
间关(jiān guān)的意思:指相邻的两个关卡或要塞之间的地带,也比喻相隔不远的两个地方。
见说(jiàn shuō)的意思:指被人传颂或议论,形容某人的名声或事迹广为人知。
酒肠(jiǔ cháng)的意思:指饮酒后胃部膨胀的感觉。
如今(rú jīn)的意思:指现在,表示当前的时间或情况。
山林(shān lín)的意思:指山和林木,表示山林之间的景色或山林中的生态环境。
岁月(suì yuè)的意思:岁月指的是时间的流逝和年岁的变迁。它常用来表达人生的短暂和岁月的无情。
台阁(tái gé)的意思:指高官显贵的官邸或官署。
同一(tóng yī)的意思:相同或一致
我山(wǒ shān)的意思:指自己的事情自己解决,不依赖他人。
无复(wú fù)的意思:无法再复原或修复。
西风(xī fēng)的意思:指西方的风,比喻妻子的言行或行为举止温柔和顺服,对丈夫百依百顺。
诸公(zhū gōng)的意思:指众多的人,多用于称呼群体中的人们。
自爱(zì ài)的意思:自己爱护自己,自重自爱。
- 翻译
- 如今再也没有当初畅饮的豪情,十五年来都活在同一个梦境中。
岁月仿佛在忧虑中快速流逝,每次离别都让鬓发增添更多白霜。
那些在高官显位的人都忙碌不已,唯独我在山林之中享受清闲。
听说西风吹过,似乎唤起了回忆,再次围坐酒樽前,旧话重提。
- 注释
- 无复:不再。
酒肠宽:豪爽饮酒。
十五年:多年。
同一梦间:同一个梦境。
易:快速。
愁里换:在忧虑中度过。
诸公:众人。
台阁:高官显位。
山林:山野林间。
自爱閒:自得其乐于清闲。
西风:秋风。
欲回首:似乎唤起回忆。
话间关:旧时的话题。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陈文蔚所作的《送赵国晋随侍之江西》。诗中表达了诗人对友人赵国晋离别的感慨和对往昔生活的怀念。首句“如今无复酒肠宽”暗示了诗人因别离而心情抑郁,不再像过去那样豪饮。接下来的“十五年同一梦间”表达了诗人对过去的回忆,十五年的时光仿佛一场梦。
“岁月易从愁里换,鬓毛多向别时斑”描绘了岁月流逝与别离带来的沧桑变化,诗人感叹时光匆匆,自己在愁苦中老去。颈联“诸公台阁总皆著,独我山林自爱閒”通过对比,写出友人将进入仕途,而自己则选择隐逸山林,享受清闲的生活。
尾联“见说西风欲回首,樽前重得话间关”以西风象征秋意,暗示离别时刻的到来,诗人希望在酒杯前再次与友人畅谈,表达对友情的珍视和对未来的期待。
整体来看,这首诗情感深沉,既有对友人的关切,也有对自己人生的感慨,展现了宋词中常见的离别之情与人生哲理。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
石湖两帖还李推官
石湖老子家蓬丘,一笑俯作人间游。
风度人品第一流,结字亦复无朋俦。
还轸蓬丘俄十秋,恍开此帖揩病眸。
便若执鞭侍琼舟,狂奔渴骥腾惊虬。
断圭折剑纷然投,蜚虹曳霞烂相缪。
人间至宝人贪求,无闾珣琪雍琳璆。
彼此轻重宁其侔,借我肯作一月留。
我痴不减顾虎头,还君孰视仍牢收。
爱护幸免恶客偷,亦幸不污寒具油。
三山矶
江头数群山,骈踪各峥嵘。
兹山挺秀出,乃以三山名。
三山戟拔立,离合烟云横。
巨麓截水出,石转为微行。
倒影射江北,阴森如未晴。
盘涡触岸去,势若蛟龙争。
狭岸束洪流,突怒起不平。
舟楫复往来,立者胆为惊。