- 拼音版原文全文
送 费 子 归 武 昌 唐 /岑 参 汉 阳 归 客 悲 秋 草 ,旅 舍 叶 飞 愁 不 扫 。秋 来 倍 忆 武 昌 鱼 ,梦 著 只 在 巴 陵 道 。曾 随 上 将 过 祁 连 ,离 家 十 年 恒 在 边 。剑 锋 可 惜 虚 用 尽 ,马 蹄 无 事 今 已 穿 。知 君 开 馆 常 爱 客 ,樗 蒱 百 金 每 一 掷 。平 生 有 钱 将 与 人 ,江 上 故 园 空 四 壁 。吾 观 费 子 毛 骨 奇 ,广 眉 大 口 仍 赤 髭 。看 君 失 路 尚 如 此 ,人 生 贵 贱 那 得 知 。高 秋 八 月 归 南 楚 ,东 门 一 壶 聊 出 祖 。路 指 凤 凰 山 北 云 ,衣 沾 鹦 鹉 洲 边 雨 。勿 叹 蹉 跎 白 发 新 ,应 须 守 道 勿 羞 贫 。男 儿 何 必 恋 妻 子 ,莫 向 江 村 老 却 人 。
- 诗文中出现的词语含义
-
巴陵(bā líng)的意思:指人事物的特征或状态与巴陵地区相似,形容相对荒凉、贫瘠或落后。
百金(bǎi jīn)的意思:形容价值极高或重要。
白发(bái fà)的意思:指白色的头发,也用来形容年老。
悲秋(bēi qiū)的意思:形容秋天的景色给人带来忧伤、悲痛之感。
赤髭(chì zī)的意思:赤髭指的是红色的胡子,引申为形容年龄很大的人。
樗蒱(chū pú)的意思:指通过团结一致、众志成城来战胜困难或敌人。
出祖(chū zǔ)的意思:指一个人离开自己的祖籍,到外地谋生或发展。
村老(cūn lǎo)的意思:指乡村中年纪较大的人,也可用来形容老实、朴实的人。
蹉跎(cuō tuó)的意思:指浪费时间、虚度光阴。
大口(dà kǒu)的意思:形容说话声音大、声音高亢。
得知(dé zhī)的意思:获得了某个消息或信息。
东门(dōng mén)的意思:指离开、出走、辞职等意思。
凤皇(fèng huáng)的意思:指凤凰,比喻君主或者贤明的统治者。
高秋(gāo qiū)的意思:指秋天的季节非常美好,天空高远而明朗,气候宜人。
故园(gù yuán)的意思:指故乡或家乡。
贵贱(guì jiàn)的意思:指人的身份、地位、财富等的高低。
归客(guī kè)的意思:指返乡的旅客或回归的人。
何必(hé bì)的意思:表示某种行为或做法没有必要或没有意义。
江上(jiāng shàng)的意思:指在江河上,表示在江河之上或靠近江河的地方。
开馆(kāi guǎn)的意思:指开设新的机构或场所,接待人们前来参观、学习或研究。
可惜(kě xī)的意思:表示对某种情况或事物感到遗憾、惋惜。
陵道(líng dào)的意思:指君主或高官显贵的墓道,也用来比喻权势显赫的人或权力的象征。
旅舍(lǚ shè)的意思:指旅行时住的简陋的客栈或旅馆。
马蹄(mǎ tí)的意思:形容速度快,声势大。
毛骨(máo gǔ)的意思:形容极为清楚、明显,没有一丝一毫的疑惑。
那得(nà de)的意思:表示事情不可能实现,无法达到预期结果。
南楚(nán chǔ)的意思:指被困于南楚国,形容陷入困境、境地艰难。
男儿(nán ér)的意思:指成年男子,也表示男子的气概和勇气。
平生(píng shēng)的意思:指一个人一生的时间。
妻子(qī zi)的意思:指已婚女子,与丈夫共同生活并相互扶持的女性。
人生(rén shēng)的意思:人生犹如一场梦境,转瞬即逝。
如此(rú cǐ)的意思:表示事物的状况或程度如此,表示程度非常之高。
山北(shān běi)的意思:指山的北面或者北方。
上将(shàng jiàng)的意思:指军队中最高的军衔,也指在某一领域或行业中地位最高的人。
失路(shī lù)的意思:迷路,找不到正确的道路或方向。
十年(shí nián)的意思:指时间长久,表示时间的长短。
守道(shǒu dào)的意思:遵守正道,坚守原则。
四壁(sì bì)的意思:指四面墙壁,形容环境狭小或局限。
无事(wú shì)的意思:没有事情发生,平静无事
一掷(yī zhì)的意思:一次投掷,指决定性的一击或一次努力。
一壶(yī hú)的意思:指一壶酒,用来比喻一种特定的情感或境况。
鹦鹉(yīng wǔ)的意思:指人机械地模仿别人的言语或动作,缺乏真实性和创造力。
应须(yìng xū)的意思:应该,必须
与人(yú rén)的意思:与他人相处、交往。
只在(zhī zài)的意思:只存在于;只发生在某个特定的时间、地点或情况下
武昌鱼(wǔ chāng yú)的意思:形容人的才华、智慧或技能在某一领域中的出类拔萃。
鹦鹉洲(yīng wǔ zhōu)的意思:指人们争论激烈、吵得不可开交的场合。
- 注释
- 汉阳归客:来自汉阳的归乡者。
悲秋草:对秋草感到悲凉。
旅舍:旅途中的住所。
叶飞:树叶飘落。
愁不扫:愁绪无法消除。
秋来:秋天来临。
倍忆:更加思念。
武昌鱼:武昌特产的一种鱼。
梦着:梦中来到。
巴陵道:指巴陵(今湖南岳阳)一带的道路。
曾随:曾经跟随。
上将:高级将领。
过祁连:翻越祁连山。
离家十年:离开家乡已有十年之久。
恒在边:一直戍守在边疆。
剑锋:宝剑的锋刃。
可惜:令人惋惜。
虚用尽:白白消耗殆尽。
马蹄无事:战马的蹄铁并无战斗损伤。
今已穿:但如今已磨损穿洞。
知君:知道您。
开馆:开设馆舍。
常爱客:经常热情待客。
樗蒱:古代一种赌博游戏。
百金:大量金钱。
每一掷:每次下注。
平生:一生。
有钱:拥有财富。
将与人:常常赠予他人。
江上故园:江边的老家。
空四壁:只剩下空荡荡的四面墙壁。
费子:指朋友或某位人物,此处可能是作者的朋友或虚构人物。
毛骨奇:骨骼气度奇特。
广眉:宽阔的眉毛。
大口:大嘴巴。
赤髭:红色的胡须。
失路:处于困境,不得志。
尚如此:还能保持如此洒脱的态度。
人生贵贱:人生的高低贵贱。
那得知:难以预料,难以确定。
高秋:深秋时节。
八月:农历八月。
归南楚:返回南楚(古代地区名,大致包括今湖北、湖南等地)。
东门:城东之门。
一壶:一壶酒。
聊出祖:暂作饯行,意指举行简单的送别仪式。
路指:行程指向。
凤皇山北云:凤凰山北边的云雾。
衣沾:衣裳被沾湿。
鹦鹉洲边雨:鹦鹉洲边的雨水。
勿叹:不要叹息。
蹉跎:时光流逝,虚度光阴。
白发新:新添的白发。
守道:坚守正道,坚持原则。
勿羞贫:不要因为贫穷而感到羞愧。
男儿:男子汉。
何必:何必要。
恋妻子:过分眷恋妻儿。
莫向:不要在。
江村:江边的村落。
老却人:使自己变得衰老,消磨掉壮志年华。
- 翻译
- 归乡的汉阳游子哀伤于秋草,旅店中的落叶纷飞,愁绪难以清扫。
秋天来临更加思念武昌鱼,梦中只在巴陵道上徘徊。
曾随将军翻越祁连山,离家十年始终戍守边疆。
宝剑锋芒可惜空耗尽,战马蹄铁如今早已磨损穿洞。
知晓您开设馆舍常喜待客,玩樗蒲游戏时豪掷百金。
一生钱财多赠予他人,江畔老家只剩四壁空空。
我看费子骨骼气度非凡,宽眉大口且蓄着红胡子。
见您身处困境尚能如此洒脱,人生的贵贱际遇谁能预知。
深秋八月返回南楚之地,东门处举一壶酒暂作送别。
行程指向凤凰山北的云雾,衣裳沾染鹦鹉洲边的细雨。
不必叹息岁月催人白头,应当坚守正道,不以贫穷为耻。
男子汉何须过分眷恋妻儿,切勿在江边村落消磨掉壮志年华。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人岑参的作品,名为《送费子归武昌》。从内容上看,这是一首送别之作,诗人通过对友人的送别,表达了自己的情感和哲理思考。
诗歌开篇“汉阳归客悲秋草,旅舍叶飞愁不扫。”两句,设定了一种萧瑟的秋意,归客的心情也随着落叶而起伏。接着,“秋来倍忆武昌鱼,梦着只在巴陵道。”表达了对远方美好事物的怀念,诗人通过对美食的回忆,抒发自己的乡愁。
“曾随上将过祁连,离家十年恒在边。”两句,透露了诗人的军旅生涯和长期的边塞生活,这种背景让人感受到诗人内心的孤独与苍茫。紧接着,“剑锋可惜虚用尽,马蹄无事今已穿。”则是对过去战功的回顾和现实中的落差,表现了诗人对过往英勇生活的怀念以及对现实无为状态的无奈。
“知君开馆常爱客,樗蒱百金每一掷。”两句,转换了情绪,表达了对友人的赞美和对其豪爽待客之举的欣赏。随后,“平生有钱将与人,江上故园空四壁。”则是诗人自己的感慨,他曾有过财富愿意分享,却现今只剩下空荡荡的旧居。
“吾观费子毛骨奇,广眉大口仍赤髭。”两句,是对友人的外貌特征的描绘,同时也透露出诗人对这位朋友个性的了解和欣赏。紧接着,“看君失路尚如此,人生贵贱那得知。”则是对人生的感慨,表达了面对命运起伏时的无奈。
“高秋八月归南楚,东门一壶聊出祖。”两句,是对友人归乡之举的送别,同时也是一种文化上的共鸣。最后,“路指凤皇山北云,衣沾鹦鹉洲边雨。”则是具体的地理描绘,为诗歌增添了一层神秘色彩。
“勿叹蹉跎白发新,应须守道勿羞贫。”两句,是诗人对友人的劝告和自己的哲学思考,提倡要有勇气面对生活中的种种不易,不必为贫穷而感到羞愧。末尾,“男儿何必恋妻子,莫向江村老却人。”则是对生命态度的总结,诗人鼓励人们要有一种超脱世俗的情怀,不应沉溺于家庭之乐,以至于忘记了人生更高远的追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
九日閒居读陶诗有怀·其二
虬龙能负熊,行雨云霄间。
犛牛不执鼠,野性长在山。
才者常苦劳,拙者常得閒。
静中阅物理,役役会有还。
所以陶徵君,猛歇名利关。
书不求甚解,褐不求常完。
是中有真意,此外无戚颜。
怀哉千载人,卷书一长叹。