红烛灯交烂,清香篆自薰。
- 拼音版原文全文
中 秋 待 月 终 夕 阴 晦 偶 书 宋 /吴 中 复 待 月 西 楼 上 ,平 秋 气 象 分 。辉 光 唯 此 夜 ,遮 掩 奈 浮 云 。红 烛 灯 交 烂 ,清 香 篆 自 薰 。明 年 好 景 在 ,何 处 会 多 闻 。
- 诗文中出现的词语含义
-
多闻(duō wén)的意思:指一个人善于听取他人的意见和建议,广泛接受各种信息。
浮云(fú yún)的意思:比喻虚幻、不真实的事物或情感。
好景(hǎo jǐng)的意思:美好的景象不会持续很久
何处(hé chǔ)的意思:指不确定的地方或未知的位置。
辉光(huī guāng)的意思:形容光亮闪耀,光彩夺目。
楼上(lóu shàng)的意思:指的是在地位、权力或智慧上高于某人。
明年(míng nián)的意思:明年指的是下一年,即即将到来的年份。
气象(qì xiàng)的意思:形容景象多变,气候变化多样。
清香(qīng xiāng)的意思:指香气纯净、芳香宜人。
秋气(qiū qì)的意思:指秋天的气候、气息或氛围。
香篆(xiāng zhuàn)的意思:形容文章或书法的字句妙趣横生、意境高远。
遮掩(zhē yǎn)的意思:遮盖、掩盖、掩饰。
- 注释
- 待月:等待月亮。
西楼:高楼西边。
平秋:秋季的夜晚。
气象分:景色分明。
辉光:月光。
遮掩:被遮挡。
奈:无奈。
浮云:天上的云彩。
红烛:红色蜡烛。
灯交烂:光芒交错。
清香:清新的香气。
篆自薰:篆刻图案散发出香气。
明年:来年。
好景:美好的景色。
何处:在哪里。
会多闻:再次听到。
- 翻译
- 我在西楼等待月亮升起,秋天的景色显得格外分明。
明亮的光辉只在此刻展现,却被浮云遮挡,令人无奈。
红色蜡烛的光芒交错闪烁,清新的香气从篆刻图案中散发出来。
期待明年的美好景色,不知会在哪里再次听到这样的景象呢。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个中秋节的夜晚,诗人在西楼上等待着明月。"平秋气象分"一句表达了秋天特有的清爽气氛和景象,而"辉光唯此夜"则强调了这一夜的特别与独特。"遮掩奈浮云"显示了诗人对月亮被云遮挡的无奈。
接下来的两句"红烛灯交烂,清香篆自薰"描绘了一幅节日里温馨而富有情调的场景。红色的蜡烛光芒交织,散发出淡雅的香气,营造出一种安逸和愉悦的情境。
最后两句"明年好景在,何处会多闻"则透露出诗人对未来的美好景象的期待,以及希望能在未来的某个地方再次听到关于今夜的美好描述。这不仅表达了诗人的情感,也暗含了一种对时间流逝和记忆保存的珍视。
整首诗语言优美,意境深远,通过对中秋月夜景色的描绘,以及对节日气氛的捕捉,展现了诗人独特的情感体验和艺术造诣。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
西陵遇风献康乐
我行指孟春,春仲尚未发。
趣途远有期,念离情无歇。
成装候良辰,漾舟陶嘉月。
瞻涂意少悰,还顾情多阙。
哲兄感仳别,相送越垧林。
饮饯野亭馆,分袂澄湖阴。
凄凄留子言,眷眷浮客心。
回塘隐舻栧,远望绝形音。
靡靡即长路,戚戚抱遥悲。
悲遥但自弭,路长当语谁!
行行道转远,去去情弥迟。
昨发浦阳汭,今宿浙江湄。
屯云蔽曾岭,惊风涌飞流。
零雨润坟泽,落雪洒林丘。
浮氛晦崖巘,积素惑原畴。
曲汜薄停旅,通川绝行舟。
临津不得济,伫檝阻风波。
萧条洲渚际,气色少谐和。
西瞻兴游叹,东睇起凄歌。
积愤成疢痗,无萱将如何!
《西陵遇风献康乐》【南北朝·谢惠连】我行指孟春,春仲尚未发。趣途远有期,念离情无歇。成装候良辰,漾舟陶嘉月。瞻涂意少悰,还顾情多阙。哲兄感仳别,相送越垧林。饮饯野亭馆,分袂澄湖阴。凄凄留子言,眷眷浮客心。回塘隐舻栧,远望绝形音。靡靡即长路,戚戚抱遥悲。悲遥但自弭,路长当语谁!行行道转远,去去情弥迟。昨发浦阳汭,今宿浙江湄。屯云蔽曾岭,惊风涌飞流。零雨润坟泽,落雪洒林丘。浮氛晦崖巘,积素惑原畴。曲汜薄停旅,通川绝行舟。临津不得济,伫檝阻风波。萧条洲渚际,气色少谐和。西瞻兴游叹,东睇起凄歌。积愤成疢痗,无萱将如何!
https://www.xiaoshiju.com/shici/40867c69ce743b98835.html
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。