《瓜步两绝·其一》全文
- 翻译
- 狂风恶浪夹杂着暴雨声,让我心中愁绪化为一笑。
江面上有人来饮酒,想来那杯中之物定是美酒如玉。
- 注释
- 颠风恶浪:形容极端恶劣的天气,比喻人生的艰难困苦。
喧豗:形容声音嘈杂,这里指风雨声大。
一笑咍:苦笑或自嘲的一笑,表示愁绪的化解。
虎子:古代对杯子的别称,也指美酒。
琼杯:精美的玉杯,常用来形容美酒。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种超脱世俗、对待往事持平常心的态度。颠风恶浪雨喧豗,形象地表达了生活中的困难和挑战,但诗人却能以一笑置之,显示出一种豁达与从容。江上有人来吃酒,则是写诗人当前的安逸与享受。故应虎子是琼杯,这里的“故应”可能指的是诗人与旧友相聚,而“虎子”和“琼杯”则象征着高贵和纯净,暗示着这次饮酒之乐,是一场高雅的精神盛宴。
整首诗通过对比手法,展示了诗人在面对生活起伏时的豁达态度,以及他对于美好事物的珍视。同时,也反映出诗人对于友情和高雅生活的追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢