《刺左臂膊诗》全文
- 拼音版原文全文
刺 左 臂 膊 诗 唐 /宋 元 素 昔 日 已 前 家 未 贫 ,苦 将 钱 物 结 交 亲 。如 今 失 路 寻 知 己 ,行 尽 关 山 无 一 人 。
- 注释
- 昔日:过去的时候。
已前:以前。
家未贫:家庭并不贫困。
苦将:尽力。
钱物:钱财物品。
结交亲:结交朋友。
如今:现在。
失路:迷失方向,比喻处于困境或迷茫中。
寻知己:寻找理解自己的朋友。
行尽:走遍。
关山:泛指重重山关,比喻艰难的路程。
无一人:没有遇到一个。
- 翻译
- 以往在家未贫穷时,常以财物结交朋友。
现在身处困境寻求知己,走遍万水千山却无人相伴。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个从昔日富足到今日贫穷的转变过程。开篇两句“昔日已前家未贫,苦将钱物结交亲”表达了过去家境富裕时,通过金钱物质结交朋友的场景,而这种交往带有明显的功利色彩。
然而,随着时间的流逝和家道中落,诗人在现实中寻找知己却感到困难,“如今失路寻知己”一句流露出诗人的孤立无援与深深的孤独感。最后“行尽关山无一人”则更深化了这种感觉,关山本为险峻之地,这里象征着诗人面对困境时的艰难和凄凉,即便是在这样艰苦的旅途中,也未能遇见一位能够理解和支持自己的知心朋友。
整首诗通过对比手法,表达了物质与人情的脆弱,以及在逆境中真挚友谊的难寻。同时,也反映出古代社会中人际关系的复杂性和功利化倾向。
- 作者介绍
- 猜你喜欢