?儿撼起钟声动,二十年前晓寺情。
《春晓》全文
- 注释
- 半欲天明半未明:形容黎明时分,天色既像是要亮起来又还没有完全亮的情景。
醉闻花气:在微醺状态下闻到花的香气。
睡闻莺:在睡眠中听到黄莺的叫声。
?儿撼起:童子摇动,这里指童子可能在摇钟或者做其他动作发出声响。
钟声动:钟声响起,被童子的动作所引发。
二十年前:指过去的很长时间,这里是回忆的起点。
晓寺情:清晨时分在寺庙里的情感或记忆,可能是指一段往事或情感经历。
- 翻译
- 天空将亮未全亮,酒后闻花香梦中听黄莺叫。
童子摇动钟响惊醒我,想起二十年前晨光中的寺院情愫。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个早春的晨景,诗人在半梦半醒之间,感受到花香和莺鸣声,营造出一种恬静闲适的氛围。钟声的提起,则让诗人的思绪飘向二十年前的一段往事,那时的清晨寺庙生活留下了深刻的情愫。这不仅是对个人记忆的回顾,也是对过去美好时光的怀念。元稹通过这首诗,展现了他细腻的情感和深厚的文化底蕴。
- 作者介绍
- 猜你喜欢