- 拼音版原文全文
移 竹 后 雨 宋 /王 镐 洗 红 窣 窣 鸟 苣 雨 ,落 紫 飕 飕 皂 角 风 。挂 起 北 窗 聊 问 讯 ,新 移 来 竹 定 惺 忪 。
- 翻译
- 细雨中洗刷着红色的乌苣,飒飒的皂角风吹落紫色的叶片。
我在北窗前挂起帘子,随意问问近况,新移来的竹子想必还带着清新的气息。
- 注释
- 洗:洗涤。
红:红色。
窣窣:形容轻微的声音或动作。
乌苣:一种植物。
雨:雨水。
落:落下。
紫:紫色。
飕飕:形容风声。
皂角:一种有刺的植物果实,可制肥皂。
风:风。
挂起:悬挂。
北窗:北边的窗户。
聊:随便。
问讯:询问消息。
新移:新近移植。
来:到来。
竹:竹子。
定:必定。
惺松:清新而略带睡意的样子。
- 鉴赏
这首诗描绘了一场细雨过后的景象,通过对比鲜明的色彩和生动的意象,展现了诗人在小屋中观察自然、感受雨后清新的情趣。
“洗红窣窣乌苣雨”,用“洗”字形容细雨如同清洗一般,使得红色的花瓣被雨水浸润,显得更加鲜艳。"乌苣"指的是黑色或深紫色的苣菜,这里的比喻生动地传达了雨滴落下的情景。
“落紫飕飕皂角风”,则形容细雨带有清新的气息,仿佛是用柔和的紫色丝线编织而成。"飕飕"一词描绘出雨点落下时的声音,给人以轻盈宁静之感。
“挂起北窗聊问讯”,诗人在室内抬头望向北边的窗户,透过窗棂间隙,观察着外面的世界。"聊问讯"则是询问或是自言自语地感慨万千,表现了诗人对雨后世界的好奇和情感交流。
“新移来竹定惺松”,这句透露了诗人刚刚将竹子移植到新地点,而这些竹子已经开始在风中摇曳,发出"惺松"的声音。这里的“定”字表明诗人对这些新移来的竹子的关注和期待。
整首诗通过对雨后自然景象的细腻描绘,展现了诗人独处时的心境和情感体验,以及他与自然的默契交流。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
祫享太庙·其二奉禋歌
皇泽均普,群生遂。
万宇和祔,讲天津、合祭圣宗神祖,八音钧奏谐节。
堂上荐鸣球,琴瑟击。
越布濩、霜空静,月华凝、光景蔼蔼。纷纷晓霞披。
和铃作、鸾舆回。天人共睹,庆无疆、祚崇明祀。
五辂驾、腾黄纯驷。旗常扈跸严环卫。
公卿奉引,虚徐驰道,祲容靡。葱葱郁郁,祥风瑞霭。
发天光旖旎。锡羡丰融,漏泉该浃,上恩遐被。
群心豫,颂声作,皇德至,侔乾贶,浩浩霈。
早梅香
北帝收威,又探得早梅,漏春消息。
粉蕊琼苞,拟将胭脂,轻染颜色。
素质盈盈,终不许、雪霜欺得。
奈化工、偏宜赋与,寿阳妆饰。
独自逞冰姿,比夭桃繁杏,迥然殊别。
为报山翁,逢此有花,樽前须攀折。
醉赏吟恋,莫辜负、好天风月。
恐笛声悲,纷纷便似,乱飞香雪。