- 诗文中出现的词语含义
-
白水(bái shuǐ)的意思:指没有任何杂质或添加物的纯净水,也比喻纯洁无暇的品质或人。
此时(cǐ shí)的意思:指当前的时刻或时候。
东风(dōng fēng)的意思:东风是指从东方吹来的风,引申为春风,也比喻好消息、繁荣的前兆。
高人(gāo rén)的意思:指在某个领域或技能上有很高造诣的人。
柳絮(liǔ xù)的意思:柳絮指的是柳树开花后飞舞的细小棉絮,比喻言语或文字飘忽不定,难以捉摸,也形容人的情绪或行为反复无常。
南陌(nán mò)的意思:指南方的大道或街道。
轻装(qīng zhuāng)的意思:指人不携带行李或只携带少量行李出行,也可比喻言行举止简单、不繁琐。
适逢(shì féng)的意思:恰好遇到合适的时机或场合。
纬车(wěi chē)的意思:比喻人的思想或行为有远大的抱负和志向。
小蹇(xiǎo jiǎn)的意思:指行动不便或受到阻碍。
小妇(xiǎo fù)的意思:指婉约、温柔、贤淑的女性。
秧马(yāng mǎ)的意思:指年幼或身体柔弱的人,比喻力量薄弱或不堪一击的人。
作程(zuò chéng)的意思:指事情的进展程度或进度。
- 注释
- 东阡:东边的小路。
南陌:南边的田野。
晴:晴朗的天气。
小蹇:小型马匹。
轻装:轻便的行装。
短作程:短暂的旅程。
白水满陂:清澈的水塘。
秧马:用于插秧的马。
绿阴:绿色的树荫。
纬车:农具车。
小妇:小媳妇。
凭墙看:倚靠在墙头观看。
高人:有学问的人。
揽裓迎:伸手迎接。
剩倩:剩下就让。
东风:和煦的东风。
柳絮:柳树的种子。
放翁诗:陆游的诗。
此时成:此刻产生灵感。
- 翻译
- 在东边的小路上和南边的田野上,恰好遇到晴朗天气,我骑着小马,轻装出行,行程不长。
清澈的水塘边,秧田里的马儿欢快地跳跃,绿色的树荫下,农具车发出嗡嗡声。
路过村庄时,小媳妇倚靠在墙头观看,寺庙里的高僧则热情地伸手迎接我。
剩下的就让和煦的东风吹动柳絮吧,此刻,我想起了陆游的诗,灵感油然而生。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人陆游在春日出行的惬意场景。首句"东阡南陌适逢晴",点明了诗人出游的地点和天气,"适逢晴"透出诗人的好心情。接下来的"小蹇轻装短作程",写他骑着小马,身着轻便,行程轻松愉快。
"白水满陂秧马跃,绿阴绕舍纬车鸣",这两句通过生动的细节描绘田园风光,白水盈满池塘,秧马欢快地劳作,绿树环绕的农舍旁,织布机声悠扬,展现了乡村生活的宁静与活力。
"过村小妇凭墙看,入寺高人揽裓迎",诗人经过村庄时,乡间妇女倚靠墙头好奇地观看,寺中的高僧则热情地出来迎接,体现了当地民风的淳朴和友善。
最后两句"剩倩东风吹柳絮,放翁诗到此时成",诗人借东风吹动柳絮的景象,寓意灵感涌现,暗合自己以"放翁"自号,表达了他在游览中创作诗歌的喜悦,也暗示了这首诗就是在这样的旅行体验中完成的。
整体来看,这首诗以细腻的笔触描绘了春日出游的所见所感,富有生活气息,展现了陆游的闲适心境和对田园风光的热爱。
- 作者介绍
- 猜你喜欢