《渡杨子江遇颠风和霍希文韵三首·其二》全文
- 注释
- 冲涛逐浪:形容在大浪中航行。
不禁寒:无法抵挡寒冷。
何止:岂止,不仅仅。
舟行百丈滩:船只在百丈宽的激流滩上行驶。
柂橹:舵和桨,这里指驾驶船只。
江已转:船已经转向。
瓜州岸上:瓜洲,地名,位于今江苏扬州附近。
报平安:向岸边报告平安的消息。
- 翻译
- 在波涛汹涌中航行,寒冷也无法阻挡
岂止是过百丈的激流险滩
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人乘船渡过杨子江时遭遇狂风的场景。"冲涛逐浪不禁寒"写出了江面波涛汹涌,浪花翻滚,让人心生寒意,显示出环境的险恶。"何止舟行百丈滩"进一步强调了航行的艰难,仿佛船只在惊涛骇浪中摇摆不定,直面百丈深的激流险滩。
然而,诗人并未被困境所吓倒,"柂橹一声江已转"展现了他坚定的意志和操控船只的能力,一聲号令下,船只成功转向,暗示着困境即将过去。最后,"瓜州岸上报平安"表达了诗人顺利到达岸边后的安心与欣慰,同时也传递出对同伴霍希文的回应,告知他已经安全抵达瓜州,并向对方报以平安的信息。
整体来看,这首诗通过生动的描绘和富有力度的语言,展现了诗人面对逆境的勇气和决心,以及对生活的积极态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。