池澄山倒影,林动叶翻风。
- 拼音版原文全文
慈 恩 寺 起 上 人 院 唐 /武 元 衡 禅 堂 支 许 同 ,清 论 道 源 穷 。起 灭 秋 云 尽 ,虚 无 夕 霭 空 。池 澄 山 倒 影 ,林 动 叶 翻 风 。他 日 焚 香 待 ,还 来 礼 惠 聪 。
- 诗文中出现的词语含义
-
霭空(ǎi kōng)的意思:指天空中有雾气或云雾笼罩的景象。
禅堂(chán táng)的意思:禅宗寺庙的大厅,也用来比喻平静安宁的心境。
倒影(dào yǐng)的意思:指事物在光线的照射下,通过反射在水面、镜子等物体上形成的影像。
焚香(fén xiāng)的意思:燃烧香烟以表示敬意或祈祷
还来(hái lái)的意思:回来,再来
论道(lùn dào)的意思:指讨论或辩论道理、原则、学问等。
起灭(qǐ miè)的意思:指事物的兴起和消亡,表示事物的起落和变化。
他日(tā rì)的意思:指将来的日子,将来的某一天。
虚无(xū wú)的意思:没有实际内容或意义的空虚状态。
支许(zhī xǔ)的意思:指人言辞繁琐,说话拐弯抹角,不直接表达自己的意思。
- 翻译
- 禅堂中的支许和我一同,深入探讨佛法的源头。
世事如秋云起落无常,夜晚的虚空仿佛只剩下了沉寂的暮霭。
清澈的池塘映照着山的倒影,树林中风吹过,树叶翻飞。
将来有一天,我会焚香静候,再来这里向智慧的你表达敬意。
- 注释
- 禅堂:指修行或学习佛法的地方。
支许:可能是指一位僧侣的名字,也可能是对僧侣的尊称。
清论:深入而清晰的讨论。
道源:佛法的根源。
尽:完毕,结束。
虚无:空无一物,形容空寂。
夕霭:傍晚的云雾。
澄:清澈。
山倒影:山在水中的倒影。
林动:树林摇动。
叶翻风:树叶被风吹动翻飞。
他日:将来的一天。
焚香:点燃香火,表示虔诚或等待。
待:等待。
还来:再次回来。
礼惠:以礼敬重,此处指尊敬有智慧的人。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅深山古寺的静谧图景。开篇“禅堂支许同,清论道源穷”两句表达了对佛法真理的探讨和追求,以及对禅修环境的描摹。“起灭秋云尽,虚无夕霭空”则是用自然界的变化来比喻禅定的境界,无始无终,只留给人以虚空的感受。接着“池澄山倒影,林动叶翻风”两句生动地描绘了寺院中的景色:清澈的池水映照着山峰,而林间的叶子随风摇曳。
最后两句“他日焚香待,还来礼惠聪”表达了一种期待,期待着某个特定的日子,那时将焚烧香料以示等待,同时也表达了对惠聪上人的尊敬之情。整首诗不仅展现了寺院的宁静与美丽,也透露出诗人对于佛法修持的向往和期待,以及对师长的崇敬。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
渡江云
蔷薇开欲谢,峭寒渐少,轩槛俯晴沙。
先来愁未了,又听一声,新阕落渔家。
徘徊伫立,似玉笛、三弄昭华。
春昼长、暗怀谁写,戏墨乱翻鸦。吁嗟。
诗情犹隽,酒兴偏豪,记南楼月下。
曾共乐、沈烟绮席,烛影窗纱。
秾香秀色知何处,甚忘却、堤柳汀葭。
空惆怅,无人共采苹花。
湖州题颜鲁公祠堂
挂帆一纵疾于鸟,长兴夜发吴兴晓。
杖黎上访鲁公祠,一见目明心皦皦。
未说邦人怀使君,且为前古惜忠臣。
德宗更用卢杞相,出当斯位诚艰辛。
生逆龙鳞死虎口,要与乃兄同不朽。
狂童希烈何足罪,奸邪嫉忠假渠手。
乃知成仁或杀身,保身不必皆哲人。
此公安得世复有,洗空凡马须麒麟。