《二十二日山行》全文
- 拼音版原文全文
二 十 二 日 山 行 宋 /项 安 世 秋 日 更 山 行 ,朝 朝 入 画 屏 。雨 看 如 水 墨 ,晴 唤 似 丹 青 。
- 注释
- 秋日:秋季。
更:更加。
山行:登山行走。
朝朝:每天早晨。
入:进入。
画屏:画卷。
雨看:雨中观赏。
如:像。
水墨:水墨画。
晴唤:晴天呈现。
似:如同。
丹青:色彩鲜艳的绘画。
- 翻译
- 在秋天的日子里,我常常漫步山间,仿佛每天都能走进一幅美丽的画卷。
雨中的景色像水墨画般朦胧,晴天则如鲜艳的国画一般生动鲜明。
- 鉴赏
这首诗描绘了秋日山行的美景,诗人项安世以生动的笔触展现了自然景色的变化。"秋日更山行",寥寥数语便勾勒出时令背景和活动场景,暗示了旅途的清新与宁静。"朝朝入画屏",形象地表达了山景之美,仿佛每一步都步入了一幅精心绘制的画卷。
"雨看如水墨",运用了中国画的技法,将秋雨比喻为淡墨,展现出雨后山色的朦胧美,宛如水墨画中的意境。"晴唤似丹青",则形容雨过天晴后的山景如同鲜艳的色彩,如同丹青(中国传统绘画的一种)一般明丽动人。
整体来看,这首诗通过细腻的观察和丰富的意象,传达了诗人对秋日山行的独特感受,让人仿佛能身临其境,感受到那份恬静与诗意。项安世的笔触既有山水画的韵味,又融入了个人的情感体验,是一首富有意境的山水小品。
- 作者介绍
- 猜你喜欢