- 拼音版原文全文
宋 氏 林 亭 唐 /薛 能 地 湿 莎 青 雨 后 天 ,桃 花 红 近 竹 林 边 。行 人 本 是 农 桑 客 ,记 得 春 深 欲 种 田 。
- 诗文中出现的词语含义
-
春深(chūn shēn)的意思:形容春天已经深入到了人们生活的方方面面。
后天(hòu tiān)的意思:指时间上在明天之后的日子。也可指在将来的日子中。
花红(huā hóng)的意思:指赏给妓女的钱财,也泛指给人家的红包。
记得(jì de)的意思:保持记忆,不忘记。
农桑(nóng sāng)的意思:指农田和农村,也泛指农民和农耕生活。
青雨(qīng yǔ)的意思:指春天时节的雨水,也用来形容雨水细密而连绵的样子。
桃花(táo huā)的意思:桃花是指桃树开花的景象,常用来比喻美好的爱情或婚姻。
行人(xíng rén)的意思:指行走的人,泛指路人、过路人。
雨后(yǔ hòu)的意思:指雨后天晴,雨过天晴,形容事情经过困难或逆境后,出现好转或变得更好。
种田(zhòng tián)的意思:指农民种植农作物的活动,也比喻自己辛勤努力地工作。
竹林(zhú lín)的意思:指隐居山林、追求自由自在的生活。
- 注释
- 地湿:雨后地面湿润。
莎青:莎草和青苔。
雨后天:雨后的天气。
桃花:盛开的桃花。
红近:靠近红色的。
竹林边:竹林旁边。
行人:行走的人。
本是:原本是。
农桑客:农夫或蚕桑工人。
记得:记得。
春深:春天的深处。
欲种田:想要播种田地。
- 翻译
- 雨后的地面湿润,莎草和青苔显得更绿,桃花盛开在竹林旁边。
行走的人原本就是农夫或蚕桑工人,还记得春天深处该是播种的时节。
- 鉴赏
此诗描绘了一幅雨后景象与农时劳作的生动图画。首句“地湿莎青雨后天”中,“地湿莎青”形容土地在细雨过后的湿润和嫩绿,给人以清新脱俗之感,既是对自然景色的细腻描写,也为下文的情感铺垫。
紧接着的“桃花红近竹林边”更是画面中的一抹亮色。桃花在中国文化中象征着美好与爱情,此处则是在雨后更加鲜艳,靠近竹林,形成了一种静谧而又生机勃勃的氛围。
第三句“行人本是农桑客”中的“农桑客”指的是从事农业劳动的人,这里的“本是”表明诗人对自己的身份有着清晰的认知,并以此为荣,展现了诗人对于田园生活的向往与归属感。
最后一句“记得春深欲种田”,则流露出一种急切之情。春天是播种的时候,诗人心中对土地的渴望和对劳作的期待跃然纸上,这不仅是农业生产周期的自然反应,也反映了诗人对于生活和工作的热爱与投入。
整首诗通过细腻的景物描写和内心情感的流露,展现了诗人对于田园生活的深厚感情,以及对劳动和自然的尊重与喜爱。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
王给事挽词
主眷逢千载,宠光倾一时。
铨曹著官簿,禁掖粲英辞。
论议推东省,威声憺北夷。
平生经世意,怀卷竟何之。
题赵睎远二画
窗前惊见一枝斜,照眼英英十数花。
千载简齐仙去后,何人更著好诗夸。
- 诗词赏析