- 拼音版原文全文
省 夏 书 事 宋 /寇 准 窗 户 经 初 雨 ,风 清 野 景 饶 。闲 庭 犹 戏 蝶 ,高 树 已 鸣 蜩 。世 态 贫 中 觉 ,乡 思 醉 里 销 。纵 吟 还 独 步 ,时 复 过 溪 桥 。
- 诗文中出现的词语含义
-
窗户(chuāng hù)的意思:指人的眼睛,也比喻观察、了解事物的途径或窗口。
独步(dú bù)的意思:独自行走,超越他人,独一无二
风清(fēng qīng)的意思:形容风景明亮清爽,没有杂物。
鸣蜩(míng tiáo)的意思:形容声音嘹亮、持久。
时复(shí fù)的意思:时光回转,时间重复。
世态(shì tài)的意思:指社会上的风气、道德观念以及人们的行为态度和表现。
闲庭(xián tíng)的意思:指心情宁静,无事可做,没有烦恼和压力。
乡思(xiāng sī)的意思:对故乡的思念之情。
野景(yě jǐng)的意思:指自然景观或乡村风光,与城市景观相对。
中觉(zhōng jiào)的意思:中觉是一个表示中心观点、核心意义的成语,意为“中心”,也可指代“要点”或“重要部分”。
- 翻译
- 窗户刚被初雨洗净,清风带来郊野的景色丰富。
庭院空闲仍有蝴蝶嬉戏,高高的树上蝉声已经响起。
在贫穷的世态中我更觉出生活的真谛,思乡之情在酒醉中消散。
即使吟诗也独自漫步,时常走过小溪上的桥头。
- 注释
- 窗户:房屋的窗户。
初雨:刚刚下的雨。
风清:清风拂过。
野景:野外的景色。
饶:丰富,充足。
闲庭:空闲的庭院。
戏蝶:嬉戏的蝴蝶。
高树:高大的树木。
鸣蜩:蝉鸣。
世态:世间情态,社会风气。
贫中:在贫困中。
乡思:思乡之情。
醉里:在酒醉中。
纵吟:尽管吟诗。
独步:独自漫步。
时复:时常。
溪桥:小溪上的桥。
- 鉴赏
这首诗是宋代寇准的《省夏书事》,描绘了初夏雨后清新的自然景象和诗人内心的感受。首句“窗户经初雨”写出了雨后的窗户洁净,暗示着环境的清新。接着,“风清野景饶”进一步描绘野外景色丰富,空气宜人。
诗人观察到庭院中的蝴蝶仍在悠闲地飞舞,而高树上蝉鸣声起,显示出生机勃勃的夏日气息。“世态贫中觉”表达了诗人对社会现实的洞察,即使身处贫困之中,也能感受到生活的真谛。在醉酒的状态下,乡愁似乎得到了暂时的消解。
最后两句“纵吟还独步,时复过溪桥”,诗人独自漫步,时而停下吟诗,时而又走过小桥,流露出一种孤独而宁静的诗意生活。整体来看,这首诗以细腻的笔触描绘了夏日景色,同时也融入了诗人的人生感慨和情感体验。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
雪夜放歌
羲和羲和鞭六龙,白日西飞几时歇。
旧年已去新年来,苦厌兵尘尚骚屑。
嗟予流寓客未归,年老思家心欲折。
江云黯惨北风来,一夜雨花吹作雪。
夜长祇有梦还家,梦破衾棱冷如铁。
起看宇宙绝纤埃,彷佛三山白银阙。
群阴渐灭阳气回,柳眼舒春草芽出。
君不见汉袁安,僵卧闭门肤欲裂。
一朝富贵来逼人,经邦论道称材杰。
又不见唐杜甫,饥走荒山泪成血。
致君有术徒自怜,布褐许身侔稷契。
我今齿落百不堪,况乃疏顽临事拙。
愿销兵甲事春农,四海清平万民悦。