《黄稹宅》全文
- 拼音版原文全文
黄 稹 宅 宋 /黄 燮 大 夫 桥 畔 水 繁 华 ,春 满 郊 原 树 满 花 。石 马 导 前 蒙 御 葬 ,数 声 鸡 犬 是 吾 家 。
- 注释
- 大夫:古代官职名,这里指桥梁附近可能有官员的府邸。
畔:旁边。
水繁华:形容水面景色繁盛。
春满:春天的气息充满。
郊原:郊外的平原。
树满花:树木上开满了花朵。
石马:石头雕刻的马,常用于陵墓前。
导前:引导在前面。
蒙御葬:被皇家葬在这里(指帝王陵墓)。
数声:几声。
鸡犬:鸡和狗,代指乡村生活。
吾家:我家,指诗人的家。
- 翻译
- 大夫桥边水色繁华,春天充满郊野花儿盛开。
石雕的马匹引导在前,这是皇帝的陵墓,几声鸡鸣狗叫那是我家的声音。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静而祥和的乡村景象。"大夫桥畔水繁华",诗人以生动的笔触描绘了大夫桥边河水潺潺,两岸花木繁盛,展现出春天的生机与活力。"春满郊原树满花"进一步强调了季节之美,春意盎然,花开满枝,令人心旷神怡。
接下来,"石马导前蒙御葬"暗示了此处曾有显赫人物的陵墓,可能是黄稹宅的背景,石马作为陪葬品,显得庄重而历史感十足。最后,"数声鸡犬是吾家"以日常生活的鸡犬之声收尾,既点出诗人对家园的归属感,又增添了田园生活的亲切与质朴。
整体来看,这首诗通过细腻的描绘和富有诗意的语言,展现了黄稹宅周边的自然风光以及历史沉淀,同时也透露出诗人对故土的深深眷恋。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
题山水障子
一见秋山色,方怜画手稀。
波涛连壁动,云物下檐飞。
岭树冬犹发,江帆暮不归。
端然是渔叟,相向日依依。