《大洞天》全文
- 拼音版原文全文
大 洞 天 宋 /毛 奎 大 洞 天 连 小 洞 天 ,洞 天 今 在 海 南 边 。游 人 剩 有 磨 崖 什 ,闲 拂 苍 苔 看 几 篇 。
- 翻译
- 大洞天连接着小洞天,这些洞天现今位于海南的边缘。
游客们只剩下刻在崖壁上的诗文,悠闲地擦拭掉青苔,欣赏其中的篇章。
- 注释
- 大洞天:指规模较大的天然洞穴或道教中的仙境。
小洞天:指较小的天然洞穴或道教中的小型仙境。
海南边:指中国的海南省一带。
游人:旅行者或游客。
磨崖什:指刻在崖壁上的文字或石刻。
闲拂:悠闲地擦拭。
苍苔:青苔,常用于形容古老或自然的环境。
几篇:指几首诗或文章。
- 鉴赏
诗中“大洞天连小洞天,洞天今在海南边”两句描绘了一幅广阔的仙境图景。大洞天与小洞天相连接,形成一片神奇的空间,而这片仙境目前位于海南之边。这样的构想充满了诗人对仙境的向往和追求。
“游人剩有磨崖什,闲拂苍苔看几篇”两句则表现了游历者在洞天中留下的痕迹。磨崖,即是在岩石上留下文字或书画的行为,这里用“什”来表示这种行为的普遍存在。而“闲拂苍苔看几篇”则是说游人在闲暇时光轻拭着青苔,静坐下来欣赏那些留下的作品。这里的“几篇”不仅指数量上的若干,更隐含了诗人对这些作品质量和价值的肯定。
整首诗通过对仙境洞天的描绘,以及游历者在其中的活动,展现了一种超脱尘世、追求精神境界的意境。同时,也反映出宋代文人对于自然美景的深切情感,以及他们在旅行中寻找灵感和创作动力的生活状态。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析