欲识千条恨,和烟折一枝。
《折柳赠行人》全文
- 拼音版原文全文
折 柳 赠 行 人 唐 /雍 裕 之 那 言 柳 乱 垂 ,尽 日 任 风 吹 。欲 识 千 条 恨 ,和 烟 折 一 枝 。
- 翻译
- 柳枝纷乱地低垂着
整日任凭风儿吹拂
- 注释
- 那言:形容柳絮纷飞的样子。
柳:柳树。
乱垂:散乱下垂。
尽日:整天。
任:听凭。
千条恨:比喻愁绪重重。
和烟:与烟雾一起。
折一枝:折断一根柳枝。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的画面:柳树在春风中摇曳,枝条随意摆动。诗人借此表达了对远行者的深情厚谊和依依不舍之情。"那言柳乱垂,尽日任风吹"两句写景,通过柳絮随风飘扬的画面传递出一种自由自在、无拘无束的情感。
而"欲识千条恨"一句,则点出了诗人内心深处的复杂情感。这里的“恨”字包含了对远行者的思念和不舍,以及对离别的无奈和哀愁。这是一种隐含的情感,不是直接表达,而是通过景物来暗示,使整首诗增添了一层深度。
最后一句"和烟折一枝"则更进一步地强化了这种情感。诗人在这里不仅仅是在描绘自然景观,更是在用行动传达自己的情意。柳枝被折,象征着一种割舍与放手,同时也是一种留恋和纪念。这个动作简单而富有意味,它承载着诗人对远行者的祝愿,也映射出诗人内心的不忍离别。
整首诗通过对自然景物的精细描绘,巧妙地将个人情感与大自然融为一体,展现了古典诗词中“情景交融”的艺术特色。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
陌上桑
望云中,见真人,驾两赤龙乘飙轮。
邀仙舆,祈长年,赐我灵药一玉柈。
服神丹,忽飞升,手排阊阖登紫清。
谒木公,朝寥阳,爵以上卿佩琼章。
建赤幢,握神符,山海百灵为前驱。
驱百灵,寿万千,天地虽老我少年。