雨低檐外柳,风度牖间花。
《奉和赵大本教授何处春深好二首·其二》全文
- 诗文中出现的词语含义
-
春深(chūn shēn)的意思:形容春天已经深入到了人们生活的方方面面。
慈颜(cí yán)的意思:慈颜指的是慈爱和和蔼的表情或面容。形容人的脸上流露出慈爱、和善的神情。
风度(fēng dù)的意思:指人的仪态和风采,表示人的举止文雅、得体。
顾曲(gù qǔ)的意思:顾及别人的感受,不随意改变原先的计划或主张。
何处(hé chǔ)的意思:指不确定的地方或未知的位置。
无心(wú xīn)的意思:没有心思或意愿去做某事
笑粲(xiào càn)的意思:形容笑容明亮、灿烂。
吟笔(yín bǐ)的意思:指写作或创作时,用笔吟咏而产生的灵感与文字。
有意(yǒu yì)的意思:有趣或有价值的
一笑粲(yī xiào càn)的意思:形容笑容美丽动人。
- 翻译
- 哪里的春天最美呢?最美的春天在副职官员的家中。
细雨轻打屋檐下的柳树,微风吹过窗户,让花朵摇曳。
他有意拿起诗笔,却没有心情去理会外面的马车。
慈祥的面容绽放出灿烂的笑容,快乐地穿着彩衣起舞。
- 注释
- 何处:哪里。
春深:春天的深处。
倅贰家:副职官员的住所。
雨低:雨点轻轻落在。
檐外:屋檐外。
柳:柳树。
风度:吹过。
牖间:窗户之间。
花:花朵。
有意:有意图地。
挥吟笔:挥动诗笔写作。
无心:没有心思。
顾:留意。
曲车:外面的马车。
慈颜:慈祥的面容。
粲:灿烂。
戏舞:嬉笑舞蹈。
綵衣:彩衣。
- 鉴赏
这首宋诗《奉和赵大本教授何处春深好二首(其二)》是宋代诗人喻良能的作品。诗中描绘了一幅春意盎然的画面,诗人认为春色最美的地方莫过于官宦人家的庭院。檐外的柳树在细雨中轻轻摇曳,春风穿过窗户,吹动了窗前的花朵,显得生机勃勃。诗人有意拿起笔,想要挥毫泼墨,但又无意间忽略了外面的世界,专注于眼前的美景。最动人的是老者的慈祥笑容,他身着彩衣,戏舞其中,那份欢乐与自在洋溢在字里行间。整首诗以细腻的笔触展现了春天的韵味和生活的乐趣,富有生活气息和人情味。
- 作者介绍
- 猜你喜欢