但恐烦移文,松桧负馀耻。
《同陈宰黄簿游灵山八首宰云吾辈可谓忙里偷闲苦中作乐以八字为韵·其二》全文
- 翻译
- 简陋的居所里牛儿在叫唤,每次想去又停下脚步。
山中的精灵可能会嘲笑世人,忙于琐碎的公事中忙碌不停。
清晨时分陪伴着诗翁,世俗的烦恼暂时得以洗净。
只担心会引来烦人的责备,让松柏也蒙羞失去清高之名。
- 注释
- 精庐:简陋的居所。
鸣:叫唤。
辄:就。
复:再,又。
止:停止。
山灵:山中的精灵。
笑:嘲笑。
人:世人。
矻矻:勤劳不懈的样子。
簿书:公文、文书。
清辰:清晨。
陪:陪伴。
诗翁:诗人为长辈的尊称。
俗态:世俗的习气或烦恼。
一洗:彻底洗净。
恐:担心。
烦移文:烦扰的责备或文章。
松桧:松树和桧树,常用来象征高洁。
负:辜负。
馀耻:剩余的耻辱。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人与友人在忙碌的生活中抽出时间游览灵山的场景。"精庐两牛鸣"运用了生动的比喻,形容生活中的琐事如牛鸣般嘈杂,难以脱身。"欲往辄复止"表达了他们对山水之美的向往和现实忙碌的无奈。山灵似乎在嘲笑他们的忙碌,而诗人自我解嘲,承认自己在文书堆中劳碌,难得清闲。
"清辰陪诗翁"写出了诗人与朋友在清晨时分一同出游,享受诗歌与自然的交融,暂时忘却俗务。然而,诗人担心这样的乐趣会引起他人非议,担心自己会因为忙于俗务而辜负了隐逸生活的理想,即"但恐烦移文,松桧负馀耻"。整首诗流露出诗人对世俗生活的厌倦以及对隐逸生活的向往,同时也展现了友情的温馨与对自由时光的珍视。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析