《端午日枫亭道中·其一》全文
- 翻译
- 五月里青松依然清凉,千年忠诚与恩惠仍留芬芳。
后世之人继承这样的美德并非难事,但不应只为官府考虑长远利益。
- 注释
- 百里:形容范围广。
青松:常绿乔木,象征坚韧和长寿。
五月凉:即使在炎热的五月,青松也能带来清凉感。
千年:极言时间之长。
忠惠:忠诚和恩惠。
馀芳:遗留的美德或香气。
继此:继承这种品质。
非难事:不是困难的事。
公家:指官府或公众。
虑久长:考虑长远。
- 鉴赏
这首诗描绘的是端午时节,诗人行经枫亭道中,看到一片百里青松,感受到五月里的清凉气息。他赞赏这些青松的千年忠诚与恩惠,认为后人继承这种精神并非难事,关键是要像这些青松一样,为公众利益着想,考虑长远。诗人以自然景象寓言,表达了对高尚品德的推崇和对社会责任的呼唤。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
祭愚谷
前春还闽,道传公病。聪明忽痴,医不识證。
石门迎见,悲喜深省。莫年客土,相依为命。
太白残月,同光共影。吾曹恢疏,世路机阱。
身犹弃遗,奚顾堕甑。古琴绝弦,缺铛折柄。
二子谈禅,时隐几听。退士献书,阿婆窥镜。
鬼笑揶揄,人笑齿冷。少日与公,讲明素定。
丹心如铁,空橐如罄。千载意长,百年俄顷。
一死一生,遇此衰境。姜盐鬻茶,油葱浇饼。
唤公不应,老泪泉迸。