《子规》全文
- 翻译
- 暮春时节已接近尾声,
却没有看到杜鹃鸟在飞翔。
- 注释
- 暮春:春季的末期。
不见:没有看见。
子规:杜鹃鸟,又名布谷鸟。
飞:飞翔。
莫是:难道是。
无归处:没有归巢的地方。
山禽:山中的鸟类。
不劝归:不劝它回归。
- 鉴赏
这首诗描绘的是暮春时节,诗人观察到子规鸟不再飞翔的景象。"暮春春已晚"点明了时令,暗示春天即将过去,而"不见子规飞"则通过子规鸟的缺席,传达出一种空寂和离别的氛围。诗人疑惑地问道:"莫是无归处?"他猜测子规鸟是否因为找不到归途而停止飞翔,这可能寓言着人生旅途中的迷茫或对故乡的深深思念。最后一句"山禽不劝归"进一步强化了这种情感,暗示连山中的禽鸟都没有提醒诗人回归,更显孤独与落寞。整体来看,这首诗以景抒情,表达了诗人对时光流逝和人生无常的感慨。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
暮怀寄卿谋
晚云何自横,独照悲秋客。
倒景入林深,烟飞夜光白。
明月当天来,惊起空梁色。
搔首步荒庭,暮影萧然只。
美人西一方,呼之不能出。
我欲化明月,飞到南楼侧。
恐君高枕眠,未敢穿窗入。
惟有草虫声,助予三叹息。
木末赛芙蓉,持赠长相忆。
鸿雁几时来,仰对西风立。
明妃曲
烟锁宫花鸟声寂,栏干秋月梦中泣。
汉家长门老阿娇,老死深中无人识。
明妃一日别故宫,露桃入殿动春风。
天子低徊先生光彩,绝胜黄金买画工。
鸿雁传声嘹呖,况是蛾眉重远国。
至今高冢拂云寒,塞草芊芊青山色。