《送友人》全文
- 翻译
- 黄梅时节的浦边草木茂盛,微风吹过孤独的帆船在雨后显得更低沉。
远处传来的渔笛声不知来自何处,回望故乡,只见白云缭绕,一片迷茫。
- 注释
- 黄梅浦:指黄梅时节的水边之地。
萋萋:形容草木茂盛的样子。
风细:微风轻拂。
孤帆:孤独的船只。
雨后:雨后的景象。
渔笛:捕鱼人的笛声。
故山:故乡的山。
回首:回头望去。
白云迷:云雾缭绕看不清。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅江南水乡的离别画面。"黄梅浦远草萋萋",诗人以黄梅时节的江南水边为背景,展现出一片草木茂盛的景象,暗示了友人将要离去的远方路途。"风细孤帆雨后低",细致入微地描绘了雨后的宁静与孤独,风轻帆低,仿佛在诉说着离别的感伤。
"渔笛一声何处作",远处传来的渔笛声增添了离别的诗意,那悠扬的笛声似乎来自友人即将驶向的方向,也勾起了诗人对故乡的思念。"故山回首白云迷",诗人回首遥望友人离去的背影,只见白云缭绕,故乡的山峦在视线中渐渐模糊,表达了对友人的深深牵挂和对未来的迷茫。
整体来看,陈宗远的《送友人》通过细腻的景物描写和情感抒发,展现了离别时的哀婉与对故土的眷恋,具有浓厚的江南水乡特色和深沉的人文情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析