客为忙多去,僧因饭暂留。
- 拼音版原文全文
池 上 赠 韦 山 人 唐 /白 居 易 新 竹 夹 平 流 ,新 荷 拂 小 舟 。众 皆 嫌 好 拙 ,谁 肯 伴 闲 游 ?客 为 忙 多 去 ,僧 因 饭 暂 留 。独 怜 韦 处 士 ,尽 日 共 悠 悠 。
- 诗文中出现的词语含义
-
处士(chǔ shì)的意思:指隐居山林或僻静之地的士人,也指追求清净、远离尘嚣的人。
独怜(dú lián)的意思:独自怜爱、独自关心。
尽日(jìn rì)的意思:整天,一整天
平流(píng liú)的意思:指水流平静无浪潮,也比喻事物平稳不变。
谁肯(shuí kěn)的意思:表示对于某种行为或事情,没有人愿意或敢于去做。
嫌好(xián hǎo)的意思:对好的事物抱有怀疑、不满或不感兴趣的态度。
闲游(xián yóu)的意思:指闲散无事地游玩、漫步、游逛。
悠悠(yōu yōu)的意思:形容时间长久、漫长。
竹夹(zhú jiā)的意思:指人的手指夹物,比喻人的手段高超,能够抓住特定的事物或问题。
- 注释
- 新竹:新生的竹子。
夹:夹峙,两旁围绕。
平流:平静的水流。
新荷:新鲜的荷花。
拂:轻轻吹动或拂过。
小舟:小船。
众:大家,众人。
皆:都。
嫌:嫌弃。
好拙:朴实无华,笨拙。
谁肯:有谁愿意。
伴:陪伴。
闲游:闲适的游玩。
客:客人们。
为:因为。
忙多去:忙碌而常离开。
僧:僧侣。
因:为了。
饭暂留:为了吃饭而暂时停留。
独怜:唯一羡慕的是。
韦处士:韦姓的隐士或处士。
尽日:整日。
共悠悠:与悠闲相伴。
- 翻译
- 嫩竹在平静的溪流旁生长,新鲜的荷花轻拂着小船。
大家都嫌弃我拙朴无能,有谁能愿意陪伴我这样的闲人游玩呢。
客人们因为忙碌而常常离去,僧侣只为吃饭而暂时停留。
唯有羡慕那位韦处士,他能整日与悠闲相伴。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静的田园风光图景,通过对自然美景的细腻描写和内心情感的抒发,展现了诗人独自闲游时的心境。新竹夹岸的溪流平缓而行,小舟在新荷间轻拂而过,这些意象营造出一种清幽恬静的氛围。
“众皆嫌好拙,谁肯伴闲游”一句,则透露出诗人对世俗评价的超然和淡泊,以及他渴望找到知音难求的孤独情怀。诗人的这种心境,是因为他发现大多数人都忙于追逐名利,对于他的闲适生活感到不屑一顾。
然而,客人因事务繁忙而匆匆离去,唯有僧侣因为饭食的缘故暂时留下。这里的“饭”字,不仅是生理需求的满足,更象征着精神上的慰藉和暂时的停留。
最后,“独怜韦处士,尽日共悠悠”表达了诗人对同样拥有闲适心境的韦山人的深深同情。在这宁静的池上环境中,诗人与韦山人一同度过了整个悠长而舒缓的一天。
整首诗通过景物描写和内心独白,表达了诗人对于世俗纷扰的逃避,以及对闲适生活的向往。同时,也传递出一种淡泊明志、超脱尘世的哲学思考。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
题清溪神女祠
生居万山中,二年依泽国。
偶於坐曹暇,聊欲访禅默。
再拜神女祠,劈山定何术。
上有琳宫岩,作论期破惑。
只今澄潭中,异影眩莫执。
泉源入幽窈,蛾眉如可及。
吾闻大地下,出没水中日。
胡为二魶鱼,欲归犹未得。
变化乘云雷,那能系不食。
山深风竅号,天寒日车急。
寄语龙宫君,安稳藏故穴。
近来托怪多,勿遣容易测。