世辙久称劳,斯人为共挽。
投分审关缘,交君遂云晚。
盟性入千秋,惟君司其键。
乃当报政期,欲别缅中悃。
行矣逐霜车,咨谋告君本。
报政(bào zhèng)的意思:指向政府报告情况或请示汇报。
单父(chán fù)的意思:指父亲独自抚养子女,没有妻子的情况。
东平(dōng píng)的意思:平和、安宁
独笑(dú xiào)的意思:独自欢笑,形容自得其乐。
匪躬(fěi gōng)的意思:指不虚心谦逊、不恭敬恭顺,形容态度傲慢,不恭顺。
风日(fēng rì)的意思:指风和日光,形容风和日丽、天气晴朗。
肝胆(gān dǎn)的意思:形容两个人情感深厚,互相信任,互相扶持。
故人(gù rén)的意思:故人指的是旧时的朋友或熟悉的人,也可以用来形容过去的事情或往事。
还忆(hái yì)的意思:回忆、追忆过去的事物或情感。
几于(jǐ yú)的意思:几乎,差不多
蹇蹇(jiǎn jiǎn)的意思:形容行动迟缓或困难。
举最(jǔ zuì)的意思:指在某一方面或某一方面的表现中达到最高水平。
眷恋(juàn liàn)的意思:对某人或某事物情感上的依恋和思念。
邻邦(lín bāng)的意思:指相邻的国家或地区。
明知(míng zhī)的意思:明明知道,明明清楚。
千秋(qiān qiū)的意思:千秋,指长久的时期或长远的未来。
清风(qīng fēng)的意思:指清新、舒适的风。比喻清新的气息或环境。
人为(rén wéi)的意思:由人为主动创造或引起的事物或行为。
人情(rén qíng)的意思:人与人之间的情感和关系。
斯人(sī rén)的意思:指某人的品德、才华、风范等超出常人,令人敬佩和仰慕。
素心(sù xīn)的意思:指一个人心地纯良善良,没有私心杂念。
同与(tóng yǔ)的意思:同与意为一致、相同、共同。表示人们的意见、观点或行动相同或一致。
投分(tóu fèn)的意思:指在赌博或竞技中投入赌注或注资。
宛宛(wǎn wǎn)的意思:形容事物形状或动作柔和、婉转。
往返(wǎng fǎn)的意思:来回行走或来回运输。
相期(xiāng qī)的意思:约定某个时间、地点见面。
形骸(xíng hái)的意思:指人的外表或形体。
须眉(xū méi)的意思:指男子的形象和气概。
燕都(yàn dōu)的意思:燕都是指古代中国的首都,也用来形容一个地方繁荣昌盛、文化底蕴深厚。
一自(yī zì)的意思:自己一个人,独自一人
一朝(yī zhāo)的意思:指短短的一段时间,通常用来表示某种情况或状态的转变。
盈盈(yíng yíng)的意思:形容充满或溢出的样子
咫尺(zhǐ chǐ)的意思:指距离非常近,形容事物或人之间的距离极短。
知举(zhī jǔ)的意思:了解并掌握事物的要领,善于处理事情。
中央(zhōng yāng)的意思:指的是地位崇高、权力集中的中心。
咨谋(zī móu)的意思:指征求意见或寻求帮助,向他人请教并征求意见。
祖道(zǔ dào)的意思:祖辈传承下来的传统道德准则或智慧。
最后(zuì hòu)的意思:
◎ 最后 zuìhòu
[final;posteriormost;last;ultimate;utmost] 在时间或次序上在所有其他的后面,最末
最后通牒
这本书的最后一页
单父琴(chán fù qín)的意思:指孤独无依、独自生活的人。
这首诗是明代诗人郭之奇为送别吴斯椒明府赴任而作。诗中表达了对吴明府的深厚情谊以及对其即将离任的不舍之情。
首句“世辙久称劳”点出吴明府为官多年,劳苦备尝。接着“斯人为共挽”表达出诗人对吴明府的挽留之意。接下来几句“所赖素心朋,同与驱重远”、“盟性入千秋,惟君司其键”则描绘了诗人与吴明府之间的深厚友谊,以及对吴明府能力的信任和敬佩。
“还忆燕都游,须眉淡复婉”回忆两人昔日相聚燕京的美好时光,吴明府的温文尔雅令人怀念。“一自宰吾乡,清风日以焜”赞扬吴明府在家乡任职期间的清廉公正,使得当地风气大为改善。“时闻单父琴,邻邦尚宛宛”提到吴明府的音乐才华,以及他与邻近地区的和谐关系。
“独笑懒如余,咫尺艰往返”表达了诗人对吴明府离任后两人相聚机会减少的无奈。“盈盈水中央,莫能一朝噂”感叹江河阻隔,相聚不易。“不恃形骸略,几于肝胆遁”赞美吴明府的高尚品格,即使面对困难也不失真诚。“乃当报政期,欲别缅中悃”表明吴明府即将赴任,诗人对此充满期待和祝福。
最后,“行矣逐霜车,咨谋告君本”预祝吴明府旅途顺利,希望他能继续秉持初心。“明知举最后,东平劝思阮”引用典故,表达对吴明府的鼓励和支持。“眷恋故人情,因之沥所恳”再次强调对吴明府的深情厚谊,并表达出对未来的期许。“相期匪躬故,祖道歌蹇蹇”祝愿两人虽分别,但心系彼此,友情长存。
整首诗情感真挚,语言流畅,既展现了诗人与吴明府之间深厚的友谊,也体现了对吴明府为官之道的赞赏和对未来的美好祝愿。
策杖探幽胜,同登况二难。
江山双极目,宇宙一凭栏。
春色啼莺破,孤城拥浪寒。
遥遥烟霭里,犹作故宫看。
时雨已可喜,况当春发生。
入地如流膏,浸灌万物萌。
真宰每自惜,才洒复却晴。
常时稍沾湿,庶汇亦已荣。
昨宵忽盛下,栏宇翻瓶罂。
高原与庳陆,旦可一尺盈。
寻观太阳起,红光吐峥嵘。
万里洗氛浊,四顾苍烟平。
群农悉就野,上下罗晨耕。
父老荷锄锸,林间笑相迎。
尽言此美泽,天意恤下氓。
麻麦固已定,预见禾黍成。
且幸赋输办,敢望求他赢。
次第还与官,口腹甘别营。
愿常获丰稔,自觉所取轻。
言罢乃散去,沟垄纷纵横。
使者有职事,其喜谁与并。
高斋听淙淙,不寐达五更。
岂不省文移,赖此一夕倾。
天明作浩歌,满纸编和声。
《和提刑子功喜雨》【宋·文同】时雨已可喜,况当春发生。入地如流膏,浸灌万物萌。真宰每自惜,才洒复却晴。常时稍沾湿,庶汇亦已荣。昨宵忽盛下,栏宇翻瓶罂。高原与庳陆,旦可一尺盈。寻观太阳起,红光吐峥嵘。万里洗氛浊,四顾苍烟平。群农悉就野,上下罗晨耕。父老荷锄锸,林间笑相迎。尽言此美泽,天意恤下氓。麻麦固已定,预见禾黍成。且幸赋输办,敢望求他赢。次第还与官,口腹甘别营。愿常获丰稔,自觉所取轻。言罢乃散去,沟垄纷纵横。使者有职事,其喜谁与并。高斋听淙淙,不寐达五更。岂不省文移,赖此一夕倾。天明作浩歌,满纸编和声。
https://www.xiaoshiju.com/shici/68267c69cd740100894.html