- 拼音版原文全文
夜 与 子 遹 说 蜀 道 因 作 长 句 示 之 宋 /陆 游 忆 自 梁 州 入 剑 门 ,关 山 无 处 不 消 魂 。亚 松 托 宿 逢 秋 雨 ,小 柏 经 行 听 晓 猿 。当 日 只 知 悲 客 硌 ,归 来 终 亦 老 江 村 。吾 儿 生 晚 那 知 此 ,聊 对 青 灯 与 细 论 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不消(bù xiāo)的意思:不需要,没有必要
当日(dāng rì)的意思:指当天、当时的情况或状态。
关山(guān shān)的意思:指困难重重的局面或艰险险阻的环境。
归来(guī lái)的意思:返回原处或归还原处。
经行(jīng xíng)的意思:指行经、经过。
客路(kè lù)的意思:指旅途或外出的路程。
梁州(liáng zhōu)的意思:指人才辈出、英雄辈出的地方。
青灯(qīng dēng)的意思:指年轻时期的学习和求学时光。
秋雨(qiū yǔ)的意思:秋天的雨。
托宿(tuō sù)的意思:指借宿、寄宿。
无处(wú chǔ)的意思:没有地方可以逃避或躲藏
细论(xì lùn)的意思:详细讨论或分析。
消魂(xiāo hún)的意思:形容美景或音乐等美好事物使人心醉神迷。
- 翻译
- 回忆起当初从梁州进入剑门关,沿途的山河无处不让我心神摇荡。
在亚松树下住宿时恰逢秋雨,清晨走过小柏树林聆听猿猴的啼声。
那时只知道为旅途中的艰辛悲伤,如今归乡却已在江村老去。
我的孩子年纪尚小哪会理解这些,只能对着青灯与他慢慢讲述。
- 注释
- 忆:回忆。
梁州:古地名,今四川一带。
剑门:位于四川北部的著名关隘。
消魂:形容心情极度悲伤或感动。
亚松:一种树木。
秋雨:秋季的雨水。
晓猿:清晨的猿猴叫声。
悲客路:旅途中的忧愁。
归来:返回故乡。
老江村:在江边的老村子,暗示岁月流逝。
吾儿:我的儿子。
生晚:年纪小。
聊对:随便,姑且。
青灯:油灯,古时照明工具。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游的作品《夜与子遹说蜀道因作长句示之》,通过对回忆中从梁州进入剑门的蜀道经历的描绘,展现了旅途中的艰辛与情感的波澜。首联“忆自梁州入剑门,关山无处不消魂”以深情回忆起往昔的旅程,表达了对那段艰难蜀道的深深怀念和感慨。
颔联“亚松托宿逢秋雨,小柏经行听晓猿”通过写实的场景——在亚松树下避雨,听到清晨猿猴的哀鸣,进一步渲染了旅途的孤寂与凄凉,寓含着诗人对故乡和亲人的思念。
颈联“当日只知悲客路,归来终亦老江村”则揭示了诗人当时的心境,感叹自己在外漂泊,只为客路悲哀,如今归乡,却已年华老去,只能在江村度过余生。
尾联“吾儿生晚那知此,聊对青灯与细论”表达了诗人对后辈无知的感慨,希望儿子能通过他的讲述,理解蜀道的艰辛,也流露出他对下一代传承家风、理解生活的期望。
整首诗情感深沉,语言质朴,通过蜀道的描绘,展现了诗人的人生历程和对亲情的珍视。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送许阎二兄归岳阳
岳鄂旧游处,重来岁月更。
联翩识吾友,邂逅慰平生。
风送故人远,槐催举子惊。
扁舟更珍重,万里莫留行。